Лена traduction Français
714 traduction parallèle
- Лена!
- Bonjour, Lena!
Лена, ( ЯДЬ НОРМЗПЬНО.
Assieds-toi bien.
Как там Лена? Все еще обхаживает тебя скалкой?
Lena cogne encore avec le rouleau à pâtisserie?
Лена!
Lena!
- Подожди, Лена! Это мой друг.
- Lena, c'est mon amie.
Это мой старый друг Лена Нордквист.
- Ma vieille amie, Lena Nordquist.
Лена! Он уходит!
- Lena, il s'en va!
- Спасибо, Лена.
- Merci, Lena.
Десятое марта. Они должны добраться до реки Лена к этому моменту.
Lls ont peut-être atteint le fleuve Lena.
Мы здесь, Лена.
Nous y sommes, Lena.
- Вот он, Лена.
- Elle est là, Lena!
Что всё это значит, Лена?
Ça veut dire quoi, Lena?
Лена, почему тебя не было вчера на вечеринке?
Lena, pourquoi n'es-tu pas venue à la fête d'hier?
- Лена.
- Lena.
Лена моя.
Lena est à moi.
Я знаю, что нет, Лена.
Je le sais, Lena.
Лена.
Lena.
Лена?
Lena?
Мисс Лена, подожди секундочку.
Mademoiselle Lena, attendez une seconde.
Прости меня, Лена.
Pardon.
- Это, должно быть, Лена?
- Ce doit être Lena?
Лена, пожалуйста, прости за беспорядок... но я не думала, что Ян приведёт сегодня домой девушку.
Ma chère Lena, pardonnez le désordre, mais je n'avais pas idée que Jan ramènerait sa copine aujourd'hui.
Чувствуй себя, как дома Лена.
Faites comme chez vous, ma chère Lena.
Будь серьёзной, Лена.
Sois sérieuse, Lena.
Лена, я люблю тебя, мне нужно поговорить с тобой.
Lena, je t'aime. J'ai à te parler.
- Там Лена.
Elle est là, Lena!
- Лена?
Lena?
- Привет, Лена.
- Bonjour, Lena.
Ты так не думаешь, Лена?
Tu ne crois pas, Lena?
Этот парень заставил трястись от страха даже старину Лена.
Et il en faut, pour arrêter le vieux Len!
- Лена, как там?
- Si je lui rendais visite, je me dis.
Это, случаем, не Лена Хорн там сидит?
- Ce n'est pas Lena Horne là-bas?
Лена, Юля, Бэла, Оля, Вика и мягкий знак.
Arme, Massue, Obus, Uniforme, Repos.
ћожет быть € должен прекратить пытатьс € быть королем... оркестра имени √ лена ћиллера... набрать подростковую группу дл € обучени € джазу... и узнать, есть ли свободна € квартира в доме ƒжулии.
Je devrais peut-être arrêter d'essayer d'imiter Glen Miller. Je devrais accepter un poste d'enseignant dans un collège. Prendre un appartement dans la résidence de Julie.
- Это представитель Ван Хейлена.
- Monsieur Logan? Ici le Shérif Van Halen.
Представитель Ван Хейлена?
Le Shérif Van Halen?
А ведь мы могли заполучить Эдди Ван Хейлена в нужном времени.
Il est temps que nous ayons Eddie Van Halen.
Лена не совсем мне сестра.
C'est pas vraiment ma soeur, Lena.
Я жутко люблю тебя, Лена. Да, я схожу с ума, это правда.
Je t'aime trop, Lena, je deviens fou, c'est vrai.
Я серьезно, Лена.
Je suis sérieux, Lena.
Я добьюсь успеха, Лена. Но мне нужна ты.
Je vais réussir, Lena, mais j'ai besoin de toi.
Лена, ты же не сделаешь так.
Lena, tu ne vas pas faire ça.
Лена, у тебя есть предположения или нет?
Lena, tu as une idée ou non?
- Лена, едь домой.
Lena, rentre chez toi.
¬ инна € ассоциаци €'ереса присудила в кинопроцессе медаль ѕочетного "лена знаменитому кинорежиссеру, известному фильмом" "ретий человек", ќрсону " эллсу.
L'association des viticulteurs de Xérès a décerné la médaille de membre honoraire au réalisateur et acteur de renom, Orson Welles, célèbre pour son interprétation dans "Le Troisième homme".
Лена... спасибо.
Lena... merci.
Когда у моего друга Лена Никидимо была подагра я был в его палате три дня.
Quand mon ami Len Nickidimo avait la goutte, j'ai passé 3 jours avec lui.
Ќа кладбище, где почти все места зан € ты полицейскими,... можно наткнутьс € на надгробье полицейского √ лена " анни.
Dans un cimetière pratiquement réservé aux flics... on peut voir la tombe de l'officier Glenn Tunney.
Ќеизвестный сотрудник исправительного учреждени € был сегодн € арестован... за убийство полицейского √ лена " ани трЄхлетней давности.
Un officier de la Correctionnelle non-identifié a été arrêté aujourd'hui. pour le meurtre, il y a 3 ans de l'Officier Glenn Tunney.
Спасибо вам, Лена.
Merci, Lena.
Давайте, тётя Лена!
Allez, Tata Lena!