English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ М ] / Мустанги

Мустанги traduction Français

27 traduction parallèle
Свои есть мустанги?
Vous avez des poneys à vous?
Итак, мустанги. "Мустангство".
Revenons aux mustangs. La "mustangitude".
Можно мне не травить эту байку, продавая "мустанги"?
Je peux éviter de la ressortir pas la prochaine fois que j'essaie de vendre une Mustang?
О, а затем дикие мустанги могут домчать нас на Гавайи на наш медовый месяц.
Oh, et ensuite, des chevaux sauvages peuvent nous conduire à Hawaï pour la lune de miel!
1, 2. 3, Мустанги!
Un, deux, trois, Mustangs!
- 1, 2, 3, Мустанги.
- Un, deux, trois, Mustangs!
Мустанги!
Mustangs!
Вперёд, мустанги.
Dis : "Allez, les Mustangs!"
Ты знаешь, что "Мустанги" в этом сезоне выиграли все 7 игр и почти взяли третий подряд Серебрянный Кубок штата?
Tu savais que les Mustangs étaient 7èmes cette saison? En route pour gagner leur 3ème Silver State Bowl consécutif. Je ne savais pas que tu étais un supporter, David.
" "Мустанги" — это семья, Кэлвин, а это больше, чем деньги.
"Les Mustangs sont une famille, Calvin, et c'est plus précieux que de l'argent."
Мустанги горячи!
les Mustangs sont chaud!
Вперед, Мустанги.
Allez, Broncos.
Вперед, мустанги.
Allez les mustangs.
Это не индейские мустанги.
Ce n'est pas un poney de guerre.
Мустанги.
Les étalons, les taureaux...
Разве не все "Мустанги" быстрые?
Ce n'est pas le cas de toutes les Mustang?
Он любит "Мустанги" и я тоже.
Il aime les Mustangs tout comme moi.
Как дела, Мустанги?
Comment ça va, Melles Mustang? !
Покажите им, из чего сделаны Мустанги Карлтона.
Montrons-leur de quoi sont faits les Mustangs de Carlton!
- Мустанги!
- Mustangs!
Похоже, Мустанги проиграют Бульдогам всухую.
On dirait que les Mustangs vont faire choux blanc face aux Bouledogues.
Но жена говорит, что он любит старые тачки, особенно мустанги.
Mais sa femme a dit qu'il aimait les vieilles voitures, en particulier les Mustangs.
В 2007 Мустанги университета выиграли чемпионат своей конференции.
Les WLVU Mustangs ont gagnés les championnats.
Задачка еще та : мне нужны мустанги, а вокруг одни ослы
J'allais devoir booster des ânes en chevaux de course.
Первый был в шахматном коне, а баскетбольные команды - Мустанги и Жеребцы.
La première était dans un cavalier, les équipes de baskets étaient les Mustangs et les Étalons.
Наши мустанги сметут ваши Юнкерсы с неба!
Nos mustangs explosent vos stukas hors du ciel!
Мустанги!
Monte!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]