English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ О ] / Очень красивая девушка

Очень красивая девушка traduction Français

27 traduction parallèle
Она будет сидеть за прилавком в аптеке, очень красивая девушка, с соломинкой во рту, и будет пить из бокала с содовой.
Elle sera assise à un comptoir, une jolie fille. Une paille aux lèvres, elle boira un soda.
В конце концов, Ван, она очень красивая девушка.
II faut reconnaître qu'elle est d'une beauté peu commune.
У тебя очень красивая девушка.
Vous avez une gentille fiancée.
Очень красивая девушка.
Très jolie.
Дэвид, Элизабет - очень красивая девушка.
Elizabeth est ravissante.
Паула, ты очень, очень красивая девушка.
Paula. Vous êtes vraiment... vraiment très jolie.
О, да, да. Очень красивая девушка.
Oui, très jolie femme.
Пьер! Очень красивая девушка!
- Pierre, une très jolie fille.
Назико говорит, что она очень красивая девушка.
Naziko dit qu'elle est jolie.
Вы очень красивая девушка.
Tu es si belle!
- С тех самых пор как прогноз погоды ведет очень красивая девушка.
Pour ton information, ils ont engagé une miss météo super canon.
Неважно, после вступительной части, очень красивая девушка села рядом со мной.
Bref, après la première partie, cette superbe fille était assise devant moi.
Она очень красивая девушка.
C'est une très belle fille.
На дворцовом рынке есть очень красивая девушка, Лонла есть очень красивая девушка
Aux marches du palais Y a une tant belle fille Lonla Y a une tant belle fille
На дворцовом рынке есть очень красивая девушка есть очень красивая девушка
Aux marches du palais Il y a une tant belle fille Il y a une tant belle fille
На дворцовом рынке есть очень красивая девушка, Лонла есть очень красивая девушка
Aux marches du palais Il y a une tant belle fille Lonla Il y a une tant belle fille
"Аманда - очень красивая девушка, которую хочется целовать и обнимать".
Amanda aurait été une jolie fille À toucher, à étreindre À embrasser
"Аманда - очень красивая девушка, которую хочется целовать, обнимать, уложить в постель".
Amanda aurait pu être une jolie fille À toucher À étreindre, à mener au lit
Ты очень красивая девушка, тебя ждет море любви в будущем.
Tu es une belle jeune fille avec beaucoup d'amour devant elle.
Джессика, ты очень красивая девушка и с тех пор как я встретил тебя, моя жизнь уже никогда не будет прежней
Jessica, tu es une femme magnifique, et ma vie n'a plus été la même depuis que je t'ai rencontrée.
Ты очень красивая девушка.
Tu es une très jolie fille.
Невеста Оливера, похоже, очень милая девушка. И очень красивая.
La femme d'Oliver semble très gentille et elle est bien jolie.
Эта юная девушка-служанка, она очень красивая но она не похожа на тех кого мы видели здесь.
cette petite servante. Elle est très jolie, mais elle semble différente des gens, ici.
Та девушка очень красивая...
La fille dans la voiture est vraiment belle.
Может, это не мое дело, но эта красивая девушка очень любила вас обоих.
Ce n'est peut etre pas mon role... mais cette jolie fille vous aimait tous les deux beaucoup
Ты очень красивая молодая девушка.
Vous êtes une magnifique jeune femme.
Эта красивая девушка очень хороша.
Cette belle femme est très bonne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]