English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ П ] / Поцелуйчик

Поцелуйчик traduction Français

55 traduction parallèle
Может, поцелуйчик? - Дэн, не в коридоре же.
- Pas ici, sur le palier!
Теперь, молодая женщина, уверен что бы не будете отвергать меня, Клавдия Нерона, небольшой поцелуйчик?
Maintenant, jeune femme, je suis certain que tu ne refuseras pas, à moi, Claudius Néron, un minuscule baiser?
Перестаньте. - Дай нам поцелуйчик.
- Vous petit garçon horreur!
Птичка хочет поцелуйчик?
Titi veut un bisou?
Поцелуйчик.
Un baiser.
Эскимосский поцелуйчик.
Bisous esquimau!
Телефончик не дадите? А поцелуйчик?
Tu me files ton numéro?
Ты и в самом деле дашь той девице задохнуться потому, что не смогла расщедриться на поцелуйчик?
Tu vas vraiment laisser cette fille suffoquer parce que tu ne peux pas te forcer à m'embrasser?
Поцелуйчик! - Я сам!
- Je peux le faire.
Поцелуйчик!
Non, tu peux pas.
- Поцелуйчик?
- Je suis trop énervé.
Мамин поцелуйчик.
Maman, la joue.
" P.S. Если ты развернул эту записку, ты получил поцелуйчик.
P.S. Si tu as déplié ce mot, ton baiser est déjà sorti.
Ещё один маленький поцелуйчик.
Je vais encore te faire un tout petit bisous.
Послушай... Я знаю, что вела себя как невестзилла, поэтому что бы тебя утешить, вот тебе поцелуйчик с язычком.
Ecoute, je sais que je suis une fiancée agaçante, donc je vais me ratrapper, en t'embrassant avec beaucoup de langue.
О. Поцелуйчик. Поцелуйчик.
Un bisou.
какой сладкий поцелуйчик.
T'arrives, le tombeur de ces dames?
Я тоже хочу поцелуйчик!
Mince, j'aurais voulu le faire!
Подари ему маленький поцелуйчик, давай.
Vas-y, embrasse-le.
Я хочу, чтобы ты подарила ему Маленький поцелуйчик.
Embrasse-le bien.
Всего один поцелуйчик?
Est-ce que je peux avoir un bisous?
Маленький поцелуйчик.
Rien qu'un petit baiser.
Один поцелуйчик Всего лишь чтобы немного возбудить его.
Juste un smack, pour l'exciter.
59 ) } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ 206 ) } 4-й поцелуйчик
36 ) } Playful Kiss 212 ) } Épisode 4
295 ) \ frz6.843 } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ 460 ) \ frz6.751 } 6-й поцелуйчик
279 ) } Playful Kiss 471 ) } Épisode 6
А кому поцелуйчик?
On s'embrasse?
Нет, я понимаю, за меня никто не хочет выходить, но можно хотя бы поцелуйчик?
C'est vrai, personne ne veut. Mais je peux avoir un bisou?
Хотя, я в этом засомневалась, увидев тот поцелуйчик в подъезде.
Bien que j'ai failli avoir une raison d'en douter, en voyant ce petit bisou en bas.
Поцелуйчик?
Pas de bisou?
Поцелуйчик Иуды.
Le baiser de Judas.
- Ну же, всего один поцелуйчик.
- Un petit baiser. - C'est bon, c'est bon...
Поцелуйчик.
Donne le moi, donne le moi.
Поцелуйчик.
Un bisou. Comme ça. Bien.
Поцелуйчик?
X-O-X-O?
Твою маму, поцелуйчик.
Putain, dégueulasse. Embrasser.
¬ √ Ѕ этот приЄм зовут "поцелуйчик". ≈ му учатс € годами.
Un baiser KGB. Il faut des années de pratique.
Твой поцелуйчик прямо в щечку
Ton baiser sur ma joue
- Поцелуйчик?
- Un baiser?
Поцелуйчик.
Donne moi un baiser, un tout petit.
- Поцелуйчик.
- Un petit bisou.
Поцелуйчик?
Un bisou?
Поцелуйчик.
je fais 3 poses.
- Поцелуйчик тебе...
( Punch ) Donnez-nous un kissie. ( Judy ) A kissie?
Перестаньте. Маленький поцелуйчик...
- Oh, allez, juste un petit baiser.
Маленький рождественский поцелуйчик.
Fais-lui un petit...
Шон, Смел видела тебя в больничке. И очень ещё поцелуйчик.
Smell t'a vu à l'hosto, elle veut un autre patin.
14 ) } tomato Красивый. 99 ) } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ 257 ) } 1-й поцелуйчик
97 ) } * Épisode 1 *
460 ) \ frz6.751 } 8-й поцелуйчик с детством.
Les merveilleuses années du lycée ont passé.
- Просто один поцелуйчик прямо сюда.
Ok, ok. Walt...
Поцелуйчик!
Allez!
Можно мне тоже поцелуйчик?
Un bisou?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]