English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Р ] / Ракетка

Ракетка traduction Français

53 traduction parallèle
А что теннисная ракетка делает в кухне?
Qu'est-ce qu'une raquette de tennis fait dans la cuisine?
Теннисная ракетка?
Une raquette de tennis?
Я помню одного парня без руки. У него вместо руки была ракетка. Он был точно какой-то чокнутый.
Je me rappelle un gars qui avait une raquette en guise de main.
И, и эти странные как их там, эти вот здесь, это называется теннисная ракетка.
Et l'objet bizarre qui est ici s'appelle une raquette de tennis.
Карманная такая ракетка...
Une fusée miniature.
Ему нужна ракетка "Брюлайн" за 300 $, чтобы победить Этель Кенннеди?
Il lui faut une Bruline à 300 $, pour battre Ethel Kennedy?
Это моя ракетка.
C'est la mienne.
Эй, у Ньюмана есть ракетка "Брюлайн"?
Newman n'a pas une Bruline?
Ног... откуда у тебя эта ракетка для спрингбола?
Nog, d'où sors-tu cette raquette de spring-ball?
O, новая ракетка, да? Не собирался ее брать, но этот парень, Mилош - владелец магазина очень ее рекомендовал. Да.
Tu as une nouvelle raquette?
Это как ракетка, чтобы продать дешевые печенья.
Ça fait vendre des biscuits.
У тебя есть теннисная ракетка?
Tu as une raquette de tennis?
Это моя ракетка.
C'était ma raquette.
Твое лицо ракетка что-ли?
C'est ta tête la raquette?
Хару, смотри, та самая ракетка!
Haru, c'est celui-là, tu vois?
В настоящий момент - 119-ая ракетка мира.
Actuellement classé cent dix-neuvième mondial.
Попавший на него по "уайлд кард", 119-ая ракетка в мире теперь чемпион Уимблдона!
Lejoueur sur invitation à gagné! Classé cent-dix-neuvième mondial. Maintenant champion de Wimbledon!
Года идут и я хочу спорт с небольшим преимуществом, как например ракетка.
J'en viens à préférer les sports où on a un levier, comme une raquette.
Спенсер. Что привело тебя в Имение Куперов? - Твоя ракетка.
Spencer, qu'est-ce qui t'amènes à la Casa de Cooper?
Миссис Грей, это новая теннисная ракетка?
Mme Gray, c'est une nouvelle raquette?
Тостер... ракетка... скейтборд... револьвер.
Un grille-pain... une raquette de tennis... un skateboard... Un flingue...
Некоторые сюрпризы сваливаются вам на голову, как ракетка от сквоша.
Quelques surprises vous frappent derrière la tête comme une raquette de squash.
Вы - ракетка Я - волан
Vous êtes la raquette Et je suis le volant
Хотя, для него что клюшка, что ракетка для пинг-понга.
Il croit qu'il sait jouer mais il ne connait pas la différence entre le golf et le ping-pong.
Где твоя ракетка?
Où est ta raquette?
Да, отличная ракетка.
c'est une jolie tenue.
Бадминтонная ракетка, что принадлежала Чарльзу Диккенсу, заставит тебя возомнить себя сиротой.
La raquette de badminton de Charles Dickens, te fera croire que tu es orphelin.
Может быть, за последние несколько лет, её ракетка стала невесомой
Sûrement depuis plusieurs années, car sa raquette est plutôt légère.
И какой был сюрприз? Видимо, как плохая ракетка от пинг-понга бьет по моей крошечной голой жопке.
À quel point une raquette de ping-pong fait mal sur un petit cul.
Ракетка для игры в пинг-понг. Сохранилась со времен, когда я был чемпионом штата по пинг-понгу.
Mes raquettes de Ping-Pong quand j'étais un champion de Tennis de Table des All-State.
И ракетка новая, не притерлась.
La nouvelle raquette y fait aussi.
Ну, пистолета у тебя нет, но у тебя мои солнечные очки, моя теннисная ракетка... Не могу вообразить, зачем...
Tu n'as pas d'arme, mais t'as mes lunettes de soleil, ma raquette, je comprends pas pourquoi...
А что у тебя есть? У меня есть набор разъёмов, ракетка с мячиком на резинке, и эта конфета с суперклеем.
- Des balles, des raquettes, et ce bonbon fait en Super Glue.
Сломанная теннисная ракетка.
Une raquette de tennis brisée.
Ракетка.
La raquette.
Встречайте только-что прибывших, Его и Его Величество, чрезвычайно богатых и очень важных, Виконт Джеймс Эрл Теннисная Ракетка и Князь команды по Лакросу.
Oyez, oyez, voici sa majesté et sa majesté, les très riches et très importants le vicomte James Earl Raquette de Tennis, et duc de l'équipe de Lacrosse.
А ты не виконт Джеймс Эрл Теннисная Ракетка!
Et vous n'êtes pas le vicomte James Earl Raquette de Tennis!
Мне очень жаль, но виконт Джеймс Эрл Теннисная ракетка и герцог Команда по Лакроссу уже прибыли два часа назад.
Désolé, mais le vicomte James Earl Raquette de Tennis et le duc de l'équipe de Lacrosse sont arrivés il y a deux heures.
- Боже мой, это ракетка для пинг-понга.
Oh mon Dieu c'est une raquette de ping-pong...
- Это ракетка.
C'est une raquette de ping-pong.
Или ракетка. Точно.
- Ou une raquette de ping-pong.
А у нас ракетка для пинг-понга. - Что?
Et le nôtre était une raquette de ping-pong.
Я сейчас вторая ракетка.
Et je joue en second sur les simples.
Кейтлин, первая ракетка, она - выпускница.
Kaitlin, qui joue en premier, a son diplôme cette année.
Помогает, если твоя ракетка фактически вступает в контакт с мячом,
C'est plus facile quand la raquette touche vraiment la balle.
- Чарльз, вы вторая ракетка мира. И первый претендент на победу в Уимблдоне. Которая сделает вас первой ракеткой.
JUIN 2001 2 SEMAINES AVANT WIMBLEDON ce qui ferait de vous le n ° 1.
Вообще-то, я хотела узнать, а вторая ракетка есть?
Je voulais juste te demander si tu avais une deuxième raquette.
Между прочим, это единственная ракетка, которой он играет.
C'était pas prévu, mais Milos, de la boutique de sport, me l'a chaudement recommandée. C'est le modèle qu'il utilise.
- И теннисная ракетка?
Et la raquette?
Почему теннисная ракетка подключена к электричеству?
Une raquette de tennis sous tension?
- Ракетка для пинг-понга.
- Ou une raquette de ping-pong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]