Ролло traduction Français
137 traduction parallèle
- Ролло сказал, что моя бутылка у вас
Rollo a dit que tu avais la bouteille.
Аятолло Рок'н'Ролло!
L'Ayatollah du Rock!
Ролло, говорят, к тебе приходили косые на той неделе.
Il parait que t'as laissé entrer des Jaunes.
Наверное, Ролло, сэр.
- Ce sera Rollo, monsieur.
Именно в таком заведении я представляла Ролло в ту роковую ночь.
C'est juste le genre d'endroit l en photo Rollo venir.
Передай ему, что Ролло велел попрощаться с ногами.
Dis-lui de la part de Rallo qu'il dise adieu à ses jambes.
Меня тут остановил какой-то Ролло и принялся угрожать.
Je suis juste venu te dire qu'un dénommé Rallo m'a coincé et a proféré des menaces.
Итак, Ролло хочет забрать ноги, с которыми ты изменяешь Марте?
Donc Rallo veut tes jambes, mais tu trompes Marta avec ces jambes.
"Готический замок", чтобы попросить Ролло об одолжении.
Le Château Gothique, pour demander une faveur à Rallo.
Ролло?
Rollo?
Спешите видеть Ролло - гуттаперчевого мальчика.
Avancez pour voir Rollo le contorsionniste. Merde.
Закрывай эту палатку и переводи Ролло в общий шатер.
Arrête ce Single-O et envoie Rollo au chapiteau.
Помнишь самый первый день, Ролло? Первый день в службе?
Rappelle-toi ton premier jour dans le service, Rollo.
Ролло...
Rollo.
Ролло, у тебя есть я.
Rollo, je suis là.
- "По-моему, мой друг Ролло дал вам документ".
Je pense que mon ami Rollo vous a donné un document.
Ролло сварил суп из цветной капусты.
Rollo a fait une soupe de chou-fleur.
А Ролло сказал... можешь быть здесь.
Rollo m'a dit que si tu étais vivant, tu serais là.
Ролло поверь мне.
Rollo, il faut me croire.
Сказала что её муж обманул Ролло... чтобы найти тебя.
Elle m'a dit que son mari a piégé Rollo et l'a emprisonné, pour essayer de savoir où tu es.
Да. потому что Ролло где ты.
Siggy est convaincue que son mari veut le tuer parce que Rollo refuse absolument de dire où tu es.
Ярл Харальдсон обманул Ролло и пленил его, желая узнать, где ты находишься.
Le comte Haraldson s'est joué de Rollo et l'a emprisonné, pour essayer de trouver où tu es.
Сир, этот человек Рагнар Лодброк, его брат Ролло и их спутники.
Sire, cet homme est Ragnar Lothbrok, son frère Rollo, et leurs compagnons.
Правда, здорово, Ролло?
Est-ce bien, Rollo?
Видишь ли, Ролло, ты нуждаешься во мне так же, как и я в тебе.
Tu vois, Rollo, tu as besoin de moi autant que j'ai besoin de toi.
Мой брат Ролло останется.
Mon frère Rollo restera.
Итак, Ролло, как вы уживаетесь с братом?
Alors, Rollo, comment t'entends-tu avec ton frère?
Чего ты хочешь, Ролло?
Que veux-tu, Rollo?
Я предлагаю тебе выбор, Ролло.
Je te donne le choix Rollo.
Разве это не Ролло, брат, который воевал против нас?
N'est-ce pas Rollo, le frère qui s'est battu contre nous?
Я принимаю тебя назад, Ролло.
J'accepte ton retour, Rollo.
Ужасно наблюдать ситуацию в которой ты оказался.... ты, Ролло,
C'est terrible d'assister à ta déchéance... toi, Rollo,
А ты займись Анибалом и Ролло, идёт?
Tu as Anibal et Rolla, marché conclu?
Ролло, мы с тобой воевали много раз.
Rollo, toi et moi avons combattu ensemble maintes fois.
Ролло убил его.
Rollo l'a tué.
Да. Я решил, и Ролло решил.
Oui, j'ai choisi, et Rollo a choisi.
И решение Ролло привело ко всему этому!
Ses choix nous ont conduit à tout cela!
А что будет с Ролло?
Et que va t-il arriver à Rollo?
Мы отведем Ролло к Утесу Правосудия и там будет решена его судьба.
On emmènera Rollo au Rocher du jugement et son destin sera scellé.
Ролло....
Rollo...
Ролло, это я.
C'est moi.
Ролло, вставай!
Réveille-toi!
Ролло?
- Rollo?
Ролло Биминстера.
Rollo Beaminster.
- Ролло!
- Rollo.
- Ролло.
- Ce lieu est un peu proche.
Как дела, Джонни? - Нормально, Ролло.
- Comment ça va, Johnny?
Я не очень-то умный, Ролло.
Je ne suis pas très intelligent, Rollo.
- Разве, Ролло?
Ah bon, Rollo?
Я не просил тебя стать для меня в свахой, Ролло.
Je ne t'ai pas demandé de jouer les maquereaux pour moi, Rollo.
Поддерживаю Ролло. Давай убьём их.
Je suis Rollo.