Суки traduction Français
638 traduction parallèle
Нужно, чтоб Макс отымел его на газоне перед Белым домом, а затем отправить эти кадры его семье по FedEx со словами : " Любуйтесь, суки вы ебаные.
burning HEART RECORDS Chansons - Rechercher Annuler
Ну и суки же вы мерзкие!
Bande de dégénérés!
Пресмыкающаяся облатка во чреве суки-лисы.
... Sur l'hôte! ... Par le ventre de cette fille de B...!
Они говорят, что мой отец суки сьIн, пусть заберет свой телевизор и заплатит побольше денег...
II a dit que mon père, ce fumier... pouvait garder sa télévision et donner plus d'argent.
Это - лицо суки, которое только другая сука и оценит.
Le visage d'une garce, que seule une garce peut apprécier.
Так вот эти суки, которые гадят на моей территории.
C'est les putes qu'ont été sur mon territoire.
Потому, что они все суки, и я не хочу иметь ничего общего с ними.
Parce que ce sont des connes et que je ne les supporte pas.
Говорю тебе, мы должны избавится от этой суки, от этой американской девки!
Je vous le dis : on dois se méfier de cette salope d'américaine.
Суки!
Putain de merde!
Суки...
Putain de...
Суки!
Espèce d'enculés!
Но не раньше, чем отопью разливного с единственным парнем, кроме меня, решившим не глотать дерьмо этой суки.
Mais pas avant de finir ma bière, avec le seul gars à part moi, capable de comprendre cette chierie.
Вы суки!
Sale garce!
Что ж вы, суки, я ж свой!
Voyez pas que je suis des vôtres!
ƒа, если вы умеете летать. я просрал четыре косар €, пока... укладывал вещи дл € этой суки... и ей лучше компенсировать это.
Si vous savez piloter. Ça m'a coûté 4 000 $ d'arranger ça... et elle ferait mieux de me rembourser.
Я достану вас суки!
Je vous aurai, enfoirés!
Назад, ходячие мертвецы, зомби, суки.
" Reculez, espèces de morts-vivants, de zombies, de salauds.
Вот суки!
Saloperie...
Вы суки!
Les salopes!
Суки поганые!
Putain de merde!
Рифмуется с "суки".
Rime avec chipie.
Западные диверсанты - хитрые суки.
Les saboteurs capitalistes sont bien malins!
Он не может дышать! Суки! Слышите, мой отец умирает!
Vite, mon père est en train de crever!
Бьешь меня из-за этой суки.
Vous m'avez frappé pour cette salope.
Из-за этой суки у меня зуб треснул
Je crois que cette salope m'a fêlé une dent.
Ненавижу, когда эти суки не следят за собой
J'aime pas les putes négligées.
Эти суки нас не достанут.
Eh bien, ces fils de pute ne nous auront pas.
Гибель этой суки нас полностью оправдает.
Sans cette pute, on se fera une image de Mère Teresa.
раз на свете есть ад, и эти суки повылезли из него, значит, должен быть и рай, Джейкоб! Точно должен быть!
Si l'enfer existe, et que ces fils de pute en viennent c'est qu'il existe un paradis, Jacob. ll doit exister.
Суки.
Les sales bâtards.
Когда они бесконечно обсуждают то, какие суки эти адвокаты.
Je hais quand on raconte que les avocats de la défense sont des putes. ... le suspect se dirige vers le train...
Эти суки дисквалифицировали меня, Джейк.
Ces fils de putes m'ont radié.
Чёрт подери, Мелани ничем не хуже той суки.
Mélanie est pas plus conne que Simone.
Суки тупые. Перепутали дом.
- Ce n'est pas la bonne maison.
Вы суки все знаете.
Vous savez tout.
Бабьё, суки, не могли прикрыть!
Bloqueurs à la manque!
Х отите сделать мне плохо, суки?
Vous voulez la jouer dure?
Хаха, суки!
Salopes.
В эти нескoлькo дней, кoтopые стaнут пoследними... в вaшей убoгoй жизни, я буду вaм ближе... ... тoй суки, чтo с кpикaми poдилa вaс нa этoт свет.
Je serai plus proche de vous au cours des prochains jours qui marqueront la fin de vos misérables vies que la garce de mère qui vous a mis au monde.
Антисемиты, скользкие казацкие суки.
Saloperies de cosaques antisémites.
Логика простая у них : мы тебя вырастили, выучили, бабки тебе давали, теперь давай и ты плати. Жадные суки.
Leur logique : "Nous t'avons élevé, donné de l'argent, maintenant, il est temps de rembourser." Apres au gain, ces salopards!
- Суки, раков не дали поесть.
- Les bâtards, on n'a pas pu manger!
- Надо было просить больше. - Суки.
Traînées!
Вот вам суки!
Prenez ça, enfoirés!
Суки!
- Fiche le camp!
Суки!
Merde.
Ублюдки! Суки!
Crevures!
Суки наширенные!
Sales droguées!
Да кто они, суки, такие?
Qui sont ces mecs, bordel?
Суки!
Enfoiré!
[Кейт] Суки!
Vas-y.