Терранс traduction Français
55 traduction parallèle
Потому что Терранс и Филлип - клевые
Car Terrance et Phillip sont délire
- Скажи, Терранс... Что испанский священник говорит иранскому гинекологу?
Que dit un curé espagnol à un gynéco d'Uranus?
- Бля, чуваки, я хочу быть как Терранс и Филлип.
Je voudrais être comme eux.
Терранс и Филлип - канадцы, как мой брат.
Ils sont canadiens, comme mon frère.
Эй, Стэн, расскажи когда Терранс назвал Филлипа мудосраной анальной бородавкой.
Raconte quand il lui dit : "Couille avariée".
Я хочу уйти отсюда. Терранс и Филлип?
Terrance et Phillip?
Что еще за черти эти Терранс и Филлип?
Qui sont Terrance et Phillip?
Терранс и Филлип... бездарные актеры из Канады.
Deux acteurs sans talent, originaires du Canada.
Прошу приветствовать - Терранс и Филлип.
Terrance et Phillip!
Теперь Терранс пахнет, как моя жопа!
Maintenant, Terrance sent le pet froid.
Терранс и Филлип... "Матери против Канады" заключают вас под гражданский арест!
Terrance et Phillip, les Mères Anti-Canada vous arrêtent.
Терранс и Филлип не будут освобождены. Они предстанут перед судом за разложение американской молодежи.
Terrance et Phillip seront jugés... pour avoir corrompu nos enfants.
Через двое суток Терранс и Филлип... будут казнены.
Dans deux jours, les criminels Terrance et Phillip... seront exécutés.
Тем временем, Терранс и Филлип готовятся к казни.
Les criminels Terrance et Phillip attendent leur exécution.
Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип?
T'aimes plus Terrance et Phillip?
- Тсс! Терранс и Филлип приговорены к смерти за преступления против человечности.
Terrance et Phillip vont être exécutés...
Он сказал, что если Терранс и Филлип умрут... Саддам Хуссейн и Сатана придут править миром.
Saddam Hussein et Satan domineraient le monde.
Терранс и Филлип заключены... в концлагере для канадцев в друх километрах от города.
Ils sont dans un camp pour Canadiens, à 2 km d'ici.
Я знаю, Терранс, знаю.
T'as raison, Terrance.
Бля! Терранс, Филлип, постойте! Мы должны доставить вас в точку встречи!
Suivez-nous au point de rendez-vous.
- Ты слышал это, Терранс?
T'as entendu? J'ai pété.
- Терранс и Филлип! - Мы должны доставить вас на место встречи!
Conduisons-les au point de rendez-vous.
- Идем. - Терранс, смотри!
Faut pas que Terrance et Phillip meurent, sinon c'est la fin du monde.
- Прощай, Терранс.
Au revoir, Terrance.
- Потому что Терранс и Филлип клевые
Terrance et Phillip sont délire Top délire
Терранс Стедман, брат президента...
Terrence Steadman, le frère de la Présidente. C'est pas moi.
Я знаю, где находится Терранс Стедман.
Je sais où est Terrence Steadman.
Терранс, отойди.
Terrence, écartez-vous.
Терранс, ты сделал узниками всех в этой комнате, включая самого себя.
Terrence, ici, on est tous prisonniers à cause de vous, et vous aussi.
Не надо играться в жертву, Терранс.
Arrêtez le numéro de la victime!
А теперь, когда нависла угроза, к кому ты побежишь за помощью, Терранс?
Mais, quand l'accusation tombe, vers qui courez-vous chercher de l'aide, Terrence?
Тебе смешно, Терранс, правда?
Vous trouvez ça drôle, Terrence?
Извини, Терранс, но уже слишком поздно.
Désolé, Terrence, c'est trop tard.
- Терранс, никто никуда не пойдет, понял?
Personne ici peut rentrer, OK?
Терранс, мы не можем тебе этого позволить, Терранс...
- On peut pas vous laisser faire.
Терранс, нам от тебя нужен только рот.
- On n'a besoin que de votre langue.
Терранс, послушай меня...
Terrence, écoutez-moi.
Терранс, хотя бы раз в жизни, сделай все правильно.
Terrence, pour une fois dans votre vie, faites le bon choix.
Ты и так уже в тюрьме, Терранс.
Vous êtes déjà en prison, Terrence.
Терранс, нет!
- Terrence, non!
Эй, Терранс, Терранс! - Я ухожу!
Je m'en vais!
Терранс, послушай меня, просто послушай.
Terrence, écoutez-moi. Écoutez.
Мы же говорили об этом, Терранс.
Nous en avons parlé, Terrence.
Без точной даты разговора... мы не сможем доказать... что Терранс Стедман говорил это после того, как ты предположительно убил его.
Sans la date exacte de l'enregistrement de cette conversation, on ne peut pas prouver que c'est Terrence Steadman qui parle après que vous l'ayez soi-disant tué.
– Анализ крови Терренса Кинга. Его инспектор по досрочному освобождению сделал тест при аресте, он поможет мне доказать, что Терранс был чист.
Juste l'analyse de sang de Terrence King faite par son agent de probation pour prouver qu'il ne consommait pas.
О, Боже. Значит, Терранс и правда не виновен.
Mon Dieu, ça veut dire que Terrence est vraiment innocent.
Терранс прошел тест в ночь, когда его арестовали, и он показал отрицательные результаты.
Terrence a été testé le soir de son arrestation. Il n'avait pas pris de drogue.
Я не говорю, что Терранс Уилсон говорил правду на счет убийства по найму, но здесь определенно что-то не так с Арнхольдом.
Je ne dis pas que Terrance Wilson nous disait la vérité sur le meurtre pour de l'argent, mais il y a vraiment quelque chose qui cloche avec Arnhauldt.
Он грязный коп, Терранс.
C'est un flic pourri, Terrance.
Вообще-то, Терранс, это синтетическая субстанция.
Actuellement, Terrance, ceci est une substance synthétique.
Извиняюсь, Терранс.
- Excuse-moi, Terrance.