Трикси traduction Français
269 traduction parallèle
Это их жены, Трикси и Энжел.
Leurs femmes Trixie et Angel.
Шесть изумительных дам откроют вам тайну страсти, недавно найденную в гробнице Нефертити. Гвоздь программы - обворожительная Трикси Дилайт!
Six femmes vous révéleront les secrets érotiques retrouvés dans Ia tombe de Néfertiti avec Ia Iascive Trixie délice!
Мисс Трикси Дилайт.
mlle délice. Trixie délice.
Да, мисс Трикси.
Oui, MIIe Trixie.
Это и есть мисс Трикси.
Ben, c'est une blanche comme ça, MIIe Trixie.
А ну-ка улыбнись тете Трикси.
Fais un sourire à tante Trixie.
Пусть старушка Трикси посидит впереди со своими сиськами.
Laisse-moi m'asseoir devant, avec mes gros nichons.
На что готова мисс Трикси за 25 долларов?
Que ferait Trixie si un type lui donnait 25 dollars pour s'envoyer en l'air?
Мисс Трикси, помните мужчину, который нас вчера сюда поселил?
mademoiselle, vous voyez Ie monsieur qui est à Ia réception?
Помните рыжую леди, мисс Трикси Дилайт?
Dites, Ia rouquine, vous savez, MIIe délice?
Мисс Трикси плохо себя чувствует.
mlle Trixie ne se sent pas bien.
Мисс Трикси хочет вас видеть.
mlle Trixie vous réclame. C'est important.
- Быстро беги к Трикси!
- Monte vite chez Trixie.
Трикси Уотербери.
Ouais, Trixie Waterbury.
Это должно быть Трикси.
- ( Porte cloche sonne ) - Ce sera Trixie maintenant.
Это Трикси!
C'est Trixie!
Ты слышала, Трикси? Слуга.
- Entendez, Trixie?
- Ты, Трикси, сядь к нему на колени.
Découvert - vous, Trixie, assis sur ses genoux.
Страстные объятия, Трикси.
Étreinte passionnée, Trixie.
Трикси, это доктор Эглстон.
Er... Trixie, c'est Doctor Eggleston.
Эглстон, это мисс Трикси Уотербери, моя невеста.
Eggleston, c'est Trixie Waterbury, ma fiancée.
- Трикси собирается выйти замуж?
Ne l rassembler que Trixie se marie?
Ты не хочешь жениться на Трикси?
Vous ne voulez pas de se marier Trixie?
Господи, Трикси, мы еще даже не отчалили.
Trixie, on n'est même pas dirigeons encore!
- Порки обожает свою работу, Трикси. - Выпейте это, сэр.
Vous buvez ceci, monsieur.
Она разыскивала его уже давно,.. с тех пор как он сбежал с Трикси.
Elle avait cherché pour lui depuis qu'il s'est enfui avec Trixie.
Ты должен спасти честное имя бедняжки Трикси.
Vous êtes à faire une femme honnête des pauvres Trixie.
Трикси! Ну, пожалуйста!
S'il te plait, Trixie!
Иди сюда, Трикси!
Trixie, viens! Viens, Trixie!
Трикси. Или нет, с Терезой.
Non, Theresa.
- Как ты, Трикси?
- Ça va, Trixie?
Так что, Трикси?
Qu'est-ce que t'en penses?
Меня конечно не спрашивали, но я бы сначала занялся Трикси, а не Тимом.
Si j'étais vous, je me méfierais de Trixie et pas de Tim. Sans déconner!
Трикси.
Trixie.
Смотри как ты расстроил Трикси.
Voyez, vous avez fait de la peine à Trixie.
Трикси!
Trixie!
- Мисс Трикси, рад вас видеть.
- Mlle Trixie, enchanté.
Сэт, помнишь Трикси?
Seth, tu te souviens de Trixie.
Ну что сходила в гости, Трикси?
Ta visite s'est bien passée, Trixie?
- Трикси!
Trixie!
Как тебе настроение Трикси?
Comment vous a paru Trixie?
Она, по-моему, говорила, что её зовут Трикси?
Trixie, elle s'appelle bien ainsi?
А ты как, Трикси?
- Et vous, comment allez-vous, Trixie?
Где бы ни была Трикси, мы знаем, что делать.
On se fiche de Trixie. On sait ce qu'on a à faire.
Ты не видел Трикси, док?
Vous avez vu Trixie, Doc?
Трикси помогла мне понять что уважительных причин оставаться здесь у меня нет.
Trixie m'a fait comprendre que mes raisons de rester ne tenaient pas.
Что она сказала про Трикси?
Elle vous a dit quoi sur Trixie?
- Трикси?
! - Trixie?
Я не смог найти Трикси.
J'sais pas où est Trixie.
Трикси?
Trixie?
- Трикси. "
Trixi.