Файед traduction Français
52 traduction parallèle
Найла Файед?
Nailah Fayed?
Файед, иди сюда.
- Fayed, approche. - Oui, monsieur.
Спасибо, доктор Аль-Файед. Хорошо.
Merci, docteur Al Fayeed.
- Мистер Аль-Файед?
Voir s'ils ont un autre vol. M. Al Fayeed?
Ты по-прежнему Аль-Файед.
Tu es toujours un Al Fayeed.
- Ты Аль-Файед.
- Tu es un Al Fayeed.
Мистер Аль-Файед?
M. Al Fayeed?
Мистер Аль-Файед.
M. Al Fayeed?
Ты Аль-Файед.
Vous êtes un Al Fayeed.
Нузрат Аль-Файед.
Nusrat Al Fayeed.
Он — Аль-Файед!
C'est un Al Fayeed!
Сейчас только Аль-Файед может вас спасти.
Seul un Al Fayeed peut vous sauver.
Как Аль-Файед.
En tant qu'Al Fayeed.
Не угрожайте мне, миссис Аль-Файед.
Ne me menacez pas, Mme Al Fayeed.
Я — Аль-Файед.
Je suis un Al Fayeed.
Он не только Аль-Файед, но и очень мудр и верен, и поэтому я хочу назначить его постоянным членом совета на должность особого советника президента.
En plus d'être un Al Fayeed, il est très sage et très loyal, et c'est pourquoi j'aimerais en faire un membre permanent de ce conseil, avec le titre de consul spécial du président.
Он Аль-Файед. Я ничего ему не должна.
C'est un Al Fayeed.
Басам Аль-Файед.
Je suis Bassam Al Fayeed.
Президент Джамал Аль-Файед, который на посту меньше недели со смерти своего отца, освободил сегодня 30 политзаключённых и признал, что облава, целью которой был их арест, была основана на ошибочном предположении, что их лидер замешан в покушении на жизнь президента...
Président Jamal Al Fayeed, en fonction depuis moins d'une semaine depuis la mort de son père, a libéré presque 30 prisonniers politiques aujourd'hui et a admis que la chasse à l'homme était un prétexte pour les rassembler, basée sur des faits non prouvés dans la tentative d'assassinat du président.
Джамал Аль-Файед... может забрать свои кровавые деньги и поехать... в Париж.
Jamal Al Fayeed... il peut prendre son argent taché de sang, aller à Paris.
Я уверен, что Ихаб на каждом углу кричал, что сам Аль-Файед просил его о встрече.
Je pari que Ihab a du dire à tout ceux qui voulaient l'entendre qu'un Al Fayeed avait demandé à négocier avec lui.
Повернись, Аль-Файед.
Tourne toi, Al Fayeed.
Басам Аль-Файед, вчера ты был моим врагом, а сегодня — ты мой гость.
Bassam Al Fayeed, hier vous étiez mon ennemi, mais aujourd'hui vous êtes mon invité.
Доктор Молли Аль-Файед.
Dr. Molly Al Fayeed.
Басам Аль-Файед.
Bassam Al Fayeed.
Ты. Президент Джамал Аль-Файед, за то, что ты согласился с ним встретиться и выслушать.
Toi, le président Al Fayeed, qui a accepté de t'assoir avec lui et de l'écouter.
Ты — Аль-Файед.
Tu es un Al Fayeed.
Возможно, вам от этого не легче... Возможно, вы думаете что один Аль-Файед другого не лучше...
Ça ne fait probablement aucune différence pour toi, tu penses probablement que les Al Fayeed sont interchangeables, mais
Я провёл много лет вдали отсюда, но я по-прежнему Аль-Файед.
J'ai fuit tout ça pendant des années, Mais je suis un Al Fayeed.
Миссис Аль-Файед, я понимаю, что всё это немного чуждо для вас.
Je comprends que tout ceci puisse vous désorienter.
— Рэми, это Молли Аль-Файед.
Ma sœur est...
Пожалуйста, не надо. Мы всё уладим. Я Эмма Аль-Файед, из Аль-Файедов.
Je ne suis pas philosophe, Bassam, mais je te le dis... le destin, c'est tout.
— Да боже ж ты мой! Говорю же вам... Я — Эмма Аль-Файед.
Le président est mon oncle.
Этот ребёнок — Аль-Файед.
Ce bébé est un Al-Fayeed.
Джамал Аль-Файед... может забрать всё оружие.
Jamal Al Fayeed... peut prendre toutes nos armes.
Ранее этим утром правительство Аббудина объявило, что Басам Аль-Файед был казнён.
Tôt ce matin à Abbudin, le gouvernement a annoncé que Bassam Al Fayeed a été exécuté.
— Нет, это сделал Джамал Аль-Файед. Из-за Ихаба.
À cause d'Ihab.
Сэмюэль Аль-Файед является единственным наследником.
Samuel... hérite de 100 millions.
Аль-Файед отрицает свою причатность, обвиняя Ихаба Рашида, но... Все знают правду.
Bien sûr, Al Fayeed nie que ce soit lui, il accuse Ihab Rashid, mais... tout le monde connaît la vérité.
— Миссис Аль-Файед!
- Mme Al Fayeed.
— Все в разных частях города. — Миссис Аль-Файед!
Cela sera ainsi dans les différentes parties de Ma'an.
Миссис Аль-Файед!
Mme Al Fayeed!
Извините, что отвлекаю, господин Аль-Файед, но я ознакомился с планом завтрашней церемонии начала бурения и хотел бы обратить ваше внимание на пару моментов.
M. Al Fayeed, désolé de vous ennuyer mais, revoyant le programme de la céremonie de demain, je me demandais s'il était possible, d'attirer votre attention sur certaines choses.
Господин Аль-Файед.
Mr Al Fayeed?
Его высочество Шейх Назир Аль-Файед. собирается вас посетить?
Son Altesse le cheikh Nasser Al-Fayed doit venir?
Назир Аль-Файед и его семья далеко не бедняки.
Nasser Al-Fayed et sa famille sont pleins aux as.
- Дэнни Файед, мэм.
- Danny Fayad.
- Дэнни Файед.
Danny Fayad?
С ней вместе в машине находился её друг, сын миллиардера, Доди Аль Файед,... который погиб на месте.
Elle était avec son ami...