English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ф ] / Фел

Фел traduction Français

51 traduction parallèle
Тогда мы салютуем Рорику Дамн завоевателю Зора Фел, спасителю Вракса.
Alors, à la santé de Rurik le Damné, conquérant de Wora Fel, libérateur de Vrax.
Сип Фел Фотч Пасамир-Дэй Сливин мёртв.
SipFel Fotch Pasameer-Day Slitheen est mort.
Я приехала ради Киры, Фел.
Je suis ici pour Kira, Fe.
Какого черта, Фел?
Bon sang, Fe?
Мне жаль, Фел.
Je suis désolée, Fe.
Фел, у нее 75 тысяч на сберегательном счету.
Fe, elle a 75 000 $ sur un compte épargne.
- Фел!
- Fe!
Это пустяки, Фел.
C'est juste un score, Fe.
Да, мне придется, Фел.
Oui, il le faut, Fe.
Слушай, Фел. Продай кокаин и оставь себе половину. Остальное отдай Кире, ладно?
Fe, vends la Coke et garde la moitié de l'argent et donne l'autre moitié à Kira, ok?
Фел?
Fe?
Поэтому я и не хотела похорон, Фел.
C'est pour ça que je ne voulais pas d'enterrement, Fe.
Я сняла деньги, Фел.
J'ai l'argent Félix.
Миссис Эс здесь, Фел.
Mme S est là, Fe.
Нет, нет! Нет, Фел!
Non non non, Fe.
О, нет, Фел. И Кира здесь.
Non Félix, Kira est ici.
Она не должна считать меня мертвой, Фел!
Elle ne peut pas penser que je suis morte Félix.
Фел!
Félix?
Она не должна считать меня мертвой, Фел.
Elle ne peut pas penser que je suis morte, Fe.
Слушай, Фел, через пару дней у меня будут деньги.
Écoute Fe, je vais avoir l'argent dans quelques jours.
Фел! Чёрт...
Merde.
Фел, где ты?
Fee, où tu es?
Фел! О, Боже!
Ben merde!
Нет, нам нужно идти немедленно, Фел!
Non, on doit y aller!
А что же мне делать, Фел? А?
Qu'est-ce que tu veux que je fasse?
- Фел, перестань.
- Fee, arrête.
Ты тоже полетишь? Ты и Фел?
Vous nous rejoindrez?
Ты в порядке, Фел?
Tout va bien Fe?
Да, она даже не дрогнула, Фел.
Elle était froide, Fe.
Я даже не знала, что он здесь окажется, Фел.
Je ne savais même pas qu'il serait ici.
Он хороший парень, Фел.
C'est un bon gars, Felix.
Перестань, Фел.
Viens, Felix.
Дерьмо! Фел!
Merde!
Ты думаешь о том же, что и я, Фел?
Tu penses à ce que je pense, Fee?
Что у тебя, Фел?
Et toi, Felix?
- Мы найдем ее, Фел.
- Nous la trouverons, Fé.
Эй, угомонись, Фел.
Reste concentré, Fee.
Вау, Фел, тебе не надо трахать ее, просто вытяни информацию.
Oh, Fee, tu ne dois pas te la faire, juste lui soutirer des infos.
- Фел.
- Fee.
Это было круто, Фел.
Ça a marché. C'était énorme.
Магнус выяснил, что Рагнор Фел - маг, который может разбудить мою маму.
Magnus à découvert que Ragnor Fell est le sorcier qui peut réveiller ta mère.
Я была уверена, что весь этот процесс расширения семьи будет более постепенным, Фел.
- On s'était mis d'accord, non? Arrête!
Их использование чернокнижник ваш фел против нас.
Leur démoniste a utilisé ton "Fell" contre nous.
Только я могу контролировать фел!
Moi seul peux contrôler le "Fell"!
Но фел рождается из смерти, должны иметь цену.
Mais le "Fell" est né de la mort et doit avoir un prix.
Фел отнимает жизнь у больше, чем жертв.
Le "Fel" ne prend pas sa source uniquement de ses victimes.
Дай мне фел перед ними, пусть видят...
Accorde-moi le "Fel" devant eux, qu'ils puissent voir...
И когда фел был переделан вас вы будете сокрушить smallteeth.
Et quand le "Fel" t'aura renforcé, tu écraseras les "petites dents".
Пусть фел развязать вся мощь Орды.
Laissez le "Fel" relâcher le vrai pouvoir de la Horde.
Это - убежище, Фел.
- Kira est là.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]