English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ф ] / Флинта

Флинта traduction Français

175 traduction parallèle
Доставлено для мистера Морриса Флинта : кепка.
Au nom de M. Morris Flint : Une casquette.
Постановляю, производство уголовного дела против подсудимых Морриса Флинта и Мэки Макферсона прекратить.
La Cour abandonne les poursuites contre les accusés Morris Flint et Macky McPherson.
Если райталин не появится здесь в течение часа, идем на разведку, даже если переступим через Флинта.
Si dans une heure, il n'est pas revenu, nous irons le chercher nous-mêmes.
Странно, человек с состоянием и безупречным вкусом Флинта едва ли нуждается в том, чтобы вешать подделки.
Un homme aussi riche que Flint et d'un goût aussi impeccable n'a aucun besoin d'avoir de faux tableaux.
- Да, капитан. М-р Скотт, запустите компьютерную проверку м-ра Флинта и этой планеты, Холберг 917-Джи.
M. Scott, faites une recherche informatique sur M. Flint et sur la planète Holberg 917 G.
Поскольку мы зависим от м-ра Флинта по части райталина, я со всем уважением советую вам обращать меньше внимания на юную леди, когда вы встретите ее в следующий раз.
Etant donné que nous dépendons de M. Flint pour le ryetalyn, je vous suggère respectueusement de faire moins attention à la jeune fille la prochaine fois que vous la voyez.
Я проверил м-ра Флинта трикордером.
J'ai pu faire une analyse de M. Flint.
Ты любишь меня, а не Флинта.
C'est moi que vous aimez, pas Flint.
Я полюбил ямку мистера Флинта. Она соблазнительнее некоторых.
Je suis fascinée par le trou de M. Flint.
Люди Флинта, Черный Пес, Слепой Пью
Les hommes de Flint, bien sûr. Chien-Noir, Pew l'aveugle.
Люди Флинта
Des hommes de Flint.
Это карта Флинта
C'est la carte de Flint.
Это сокровища Флинта
C'est le trésor de Flint, mon ami.
Остановите его, это Черный Пес, один из людей Флинта
Arrêtez-le, c'est Chien-Noir, l'un des hommes de Flint.
На борту "Моржа", старого корабля Флинта Много крови там повидал, а золота было столько что он едва не затонул
C'est à bord du vieux bateau de Flint, le Walrus, que j'ai vu les passions se déchaîner, des gens couler avec l'or dans la main.
Израиль должен знать Он отвечал за пушки Флинта
Israel le sait. Il était l'artilleur de Flint.
Да тысячи две у Флинта.
J'en avais près de 2000, avec Flint.
А Флинта?
Et ceux de Flint?
Да. Я был на корабле Флинта когда он зарывал сокровища
Oui, j'étais avec Flint, quand il a enfoui son trésor.
Я спросил старого Флинта, где он зарыл сокровища
J'ai souvent demandé à Flint où il avait enfoui le trésor.
Скажи мне правду, тот корабль с которого ты сошел, это не корабль Флинта?
Dis-moi la vérité. Viens-tu du navire de Flint?
Но я скажу вам правду, на корабле есть несколько людей Флинта и они устроили мятеж
Mais certains des hommes de Flint sont à bord et se sont mutinés.
Несколько человек Флинта?
Des hommes de Flint?
Все боялись Флинта Но даже Флинт боялся Долговязого Джона Сильвера
Tout le monde avait peur de Flint, mais Flint lui-même avait peur de Long John Silver.
Израиль был канонир Флинта, Господи всемилостивый
Israel était l'artilleur de Flint.
Старый форт капитана Флинта
L'ancien fort du capitaine Flint.
Это Флинта, можете не сомневаться.
C'est Flint.
Я никогда не боялся Флинта, когда он был живой, и, черт его возьми, не испугаюсь мертвого
Je n'ai jamais craint Flint vivant, je ne le crains pas mort.
Джим кровавые деньги Флинта
Jim, l'argent du sang de Flint.
И я вскакиваю с постели, когда слышу в своих ушах пронзительный голос Капитана Флинта.
Assis dans mon lit, la voix de Flint résonne à mes oreilles.
Мы можем позвонить на пейджер Флинта.
Appelons le portable de Flint.
НАРОД ПРОТИВ ЛАРРИ ФЛИНТА
LARRY FLYNT
Все говорят об успехе местного предпринимателя Ларри Флинта, журнал "Хастлер" достиг объёма продаж в 2 миллиона экземпляров.
Tout le monde parle de notre concitoyen Larry Flynt, dont le Hustler Magazine se vend à deux millions d'exemplaires.
Где найти Ларри Флинта?
Je cherche Larry Flynt.
"Мы, присяжные заседатели, находим Ларри Флинта виновным."
"Le jury déclare l'accusé Larry Claxton Flynt, coupable."
В дальнейшем, я буду держать г-на Флинта на очень тугом поводке.
Je fais placer M. Flynt sous contrôle judiciaire.
Многие были удивлены решением Суда возобновить дело, но Флинта поддержала "Нью-Йорк Таймс"...
La Cour a accepté d'entendre Flynt, soutenu par le NewYork Times et les propriétaires de journaux.
Верховный Суд никогда не встанет на сторону Флинта.
La Cour Suprême ne s'abaissera jamais à donner raison à Flynt.
Айзекман живет в Лос-Анжелесе, он до сих пор адвокат Ларри Флинта.
Alan Isaacman vit à Los Angeles. Il est toujours l'avocat de Flynt.
Несметные богатства Флинта?
Le magot de Flint?
Ты хочешь замарать мое имя, но меня волнует одна и только одна вещь во всем мире, сокровища Флинта!
Écoutez-moi tous! Une seule chose compte. Une seule!
Помнится у Капитана Флинта был такой отвратительный характер!
Comme le capitaine Flint. Quel sale caractère!
Погоди, погоди. Ты знал Капитана Флинта?
Tu le connaissais?
Так вот, в чем секрет Флинта!
Voilà comment faisait Flint!
В местах вроде Флинта, моего родного городка в Мичигане.
Des endroits comme ma ville natale, Flint dans le Michigan.
Так вот когда я смотрел, я подумал, что некоторые районы Флинта выглядят точно также.
En voyant ça, je me suis dit : "On se croirait à Flint, sauf qu'ici on a pas eu de guerre."
То есть армия - это хороший вариант для ребят из Флинта?
L'armée est une solution pour les jeunes?
А когда 26 мая в Ираке был убит старший сержант Бретт Петрикен из Флинта, последний его чек армия отправила его семье.
Quand le sergent Brett Petriken de Flint fut tué en Irak le 26 mai 2003, l'armée envoya sa dernière paie à sa famille.
Есть отчёт Флинта.
Le rapport de Flint.
Не считая того слепого парня, похожего на Лари Флинта, я твой лучший друг.
À part un vieil aveugle habillé comme Larry Flynt, je suis le meilleur ami que tu as en ce moment, c'est vrai.
Какой горячий слепой парень, похожий на Лари Флинта.
"Je veux me faire l'aveugle, il ressemble à Larry Flynt."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]