Чувачки traduction Français
19 traduction parallèle
- Так вы полегче, чувачки! Ага, я знаю!
- T'as intérêt à foncer.
Да, чувачки! Добро пожаловать на наше шоу Тупая задница!
Bienvenue dans "L'abruti de service"!
Балтимор, как жизнь, чувачки?
Baltimore, quoi de neuf?
Эти чувачки сейчас в городе.
Ces mecs sont dans le coin.
Ах, так вы думаете, я могла выбирать себе интернов и выбрала вас чувачки?
Vous croyez que j'ai pu choisir mes internes, moi?
Нам нужен фильм-ракета, чувачки.
On a besoin d'un film à succès. Un film de studio.
Чувачки вам подфортило!
Vous déchirez trop!
Спасибо, чувачки, большое спасибо.
Merci les mecs, merci beaucoup.
Как вы, чувачки?
Comment ça va?
Прекрасная ночка, чувачки. Да?
Belle soirée, hein, la bande?
Как жизнь, чувачки?
Quoi de neuf, potes?
Давайте... Пойдем и... Пойдем выпьем, чувачки.
Allez... allons boire un verre les gars.
Чувачки! Ребят, видел кто-нибудь Джесс?
Les gars, vous avez vu Jess?
Я с радостью посмотрел бы как растут эти чувачки, но сегодня мне надо быть на работе.
J'adore regarder ces petits gars grandir, mais je dois travailler ce soir.
Эти голливудские чувачки запостойняк так делают.
Ces mecs d'Hollywood, ils font tout le temps ça.
Бруклинские чувачки.
Brooklyn est dans la place.
Но я думаю, что маленькие чувачки, слишком привязаны к их мамам.
Mais les petit gars trop attachés à leur mère...
Поехали, чувачки.
C'est parti, mec. Awoo! Awoo!
Чокак, чувачки?
"Déballage"