Шаз traduction Français
97 traduction parallèle
Спасибо, Шаз.
Merci, Shaz.
Ты читаешь, Шаз?
Tu lis beaucoup?
Спасибо Шаз.
Merci, Shaz.
- Шаз! - я за ним шеф!
Je m'en occupe!
- Шаз, не разговаривай, Шаз.
Shaz, ne dis rien.
Ты в порядке, Шаз?
Ça va, Shaz?
Шаз, ты почувствуешь усталость.
Tu vas te sentir fatiguée.
Шаз!
Shaz!
Ну же Шаз!
Allez, Shaz!
Нельзя оставлять людей, которые любят тебя, Шаз.
Tu peux pas abandonner les gens qui t'aiment, Shaz.
Борись! Борись, Шаз!
Bats-toi, Shaz!
С кем-нибудь, кто слушает, Шаз.
À quiconque pourrait écouter, Shaz.
Крис, я.... Я сожалею о тебе и Шаз.
Au fait, Chris... désolée pour Shaz et toi.
Шаз, что происходит?
Alors, Shaz?
Шаз, ты не посидишь с ними до приезда скорой?
Shaz, tu veux bien aller attendre l'ambulance avec eux?
Шаз, присмотришь за этим для меня, пожалуйста?
- Je peux te la confier?
Если хочешь забыть о Шаз, друг, и у меня как раз есть девушка для тебя.
Oublie Shaz, vieux. J'ai la fille idéale pour toi.
- Противоположности притягиваются, Шаз.
Parfois, les opposés s'attirent.
Хорошо, Шаз.
Bien, Shaz.
Как наша Шаз. Недавно она выводила на чистую воду этого чокнутого.
Comme notre Shaz, y a pas longtemps, elle est allée en première ligne pour arrêter un cinglé.
Когда Шаз была на том задании, я хотел быть рядом с ней.
Quand Shaz était là-bas, j'aurais voulu être à ses côtés.
- Отличная работа, Шаз. - Повышение.
- Bon travail, Shaz.
Да, куколка, Шаз, посмотри, что там можно накопать на этого парня, Фрэнка Хардвика.
Renseignez-vous sur Hardwick.
Крис, я хочу чтобы ты помог Шаз и куколке.
Aide Shaz et Rothschild. Maintenant?
Да, Шаз? Вы сказали Laughter Place?
Vous avez parlé du Palais du rire?
Оставь его, Шаз. У него были глюки недавно. - Думал, что он Капитан Кирк.
Laisse-le, tout à l'heure il se prenait pour le capitaine Kirk.
Слушай, Шаз, может отвалишь?
Laisse tomber, Shaz.
Все в порядке, Шаз, мы собираемся вытащить его оттуда.
Mon Dieu. Ne t'inquiète pas, Shaz, on va le sortir de là.
Шаз, сколько работающих линий в крыле D?
Shaz, on a combien de lignes vers le quartier D?
Не время, Шаз. - Скажи мне.
C'est pas le moment, Shaz.
Если я отсюда не выберусь можешь передать Шаз кое - что?
Si je sors pas d'ici vivant, tu pourras transmettre un message à Shaz?
Одежду. Сними. - Мы должны позвать Шаз, шеф...
- Faudrait demander à Shaz...
Я больше не знаю, что думать, Шаз.
Je sais plus quoi penser, Shaz.
Давай, Шаз, пойдём и перевернём квартиру этого парня.
Allez Shaz, allons fouiller l'appart du bonhomme.
Что в бокале, Шаз?
Tu bois quoi, Shaz?
- Это карта Ланкашира, которую вы просили. - Спасибо, Шаз.
La carte du Lancashire que vous m'avez demandée.
Почему Шаз дала тебе ту карту?
Pourquoi cette carte?
Хорошо, Шаз, перепроверь. Посмотри, есть ли у кого из этих Вики Пи лицензия на паб.
Vois si une de ces Vicky P tient un pub.
Зачем Шаз принесла тебе эту карту?
Pourquoi vous vouliez cette carte?
Хорошо, нанеси ей визит. Возьми Шаз.
Va lui rendre visite avec Shaz.
Рэй, Крис, Шаз.
Ray, Chris, Shaz...
- Шаз, я умоляю тебя.
Donne-moi ça.
Я знаю, Шаз.
Je sais, Shaz.
Они планируют послать туда Шаз под прикрытием и арестовать всех в момент передачи драгоценностей Это очень амбициозно.
Ils comptent mettre Shaz en couverture et les arrêter en flagrant délit, c'est ambitieux.
Ты в порядке, Шаз?
- Ça va, Shaz?
А лучше - осмотрите паркинг у "Лё Шаз".
Ou mieux, faites comparaître le valet du Chaz.
Я не то хотел сказать, Шаз.
Je disais pas ça dans ce sens-là.
"Спасибо, Шаз".
Merci.
О, Шаз. Я провалюсь.
Shaz, j'ai les jetons.
- Спасибо, Шаз.
- Merci, Shaz.
- Шаз, ты в этом участвуешь?
- T'es prête?