Щи traduction Français
188 traduction parallèle
Ай да щи! Знаменитые!
Une soupe délicieuse!
Ќасто € щий джентельмен.
Un vrai gentleman.
Ёто насто € щий модуль.
Voilà le vrai module.
Они.. про-сто.. оста-нав-ли-ваются.. и.. де-лают это.. муж-чины и жен-щи-ны... все равно.
là... ... où il est,... homme... ou... femme.
Все мы звери в дикой роще, все плюем друг другу во щи.
On est tous des bêtes sauvages, et l'on crache dans l'assiette du voisin.
я что, насто € щий гений?
- Je suis surdouée?
ќн насто € щий король воздуха!
- C'est le casse-cou de Bay City.
блест € щий металл, мигающие огоньки, и все такоеЕ
Métal étincelant, lumières clignotantes... toutes ces sortes de choses.
ј что это за свист вокруг, переход € щий в рЄв?
Bon. Ce sifflement rugissant Peut-être que je peux appeler ça..
- Да, так что в следую щий раз делай только то, что тебе говорят.
Oui, ainsi vous n'avez pas à penser.
- Верно, следует помнить только приятньiе ве щи.
On ne retient que les bonnes choses.
Следую щий вопрос.
Autre question.
Как может здравомьiсля щий человек в век современньiх технологий бьiть католиком?
En regardant la science moderne, comment un homme sensé peut-il être catholique?
Она за щи щает нас.
Elle nous protège, veille sur nous.
Я не очень подходя щий человек для тебя, Кристина.
Je ne suis pas l'homme qu'il te faut.
Тьi же знаешь, такие ве щи не су ществуют.
Ça existe, tu sais.
Да тьi настоя щий профессионал.
Tu es vraiment bon.
Писатели вьiдают прекрасньiе ве щи но когда они съезжают с катушек, то представляют реальную угрозу об ществу.
Les écrivains peuvent faire de belles choses. Mais quand ils craquent, ils sont de véritables menaces.
Ќасто € щий крахмал, не кака € - то там синтетика!
Du vrai amidon, pas du synthétique.
ѕросто насто € щий мираж.
Comme un mirage.
— амый насто € щий.
Tout à fait ça.
¬ ы насто € щий джентльмен.
Vous êtes bien aimable.
Ќа насто € щий момент, 4 из 5 в полете... в сторону южного полюса.
À ce moment précis, quatre sur cinq... sont en déplacement dans l'hémisphère sud.
– еб € та, не уверен, что это, как говоритс €, подход € щий момент дл € того, что бы ваши друзь € сюда заваливались.
Les gars, je suis pas sûr que ce soit un bon moment... pour que vos copains débarquent.
— овсем как насто € щий.
C'était tellement réel.
¬ от насто € щий подарок.
Je les tuerais tous, ces encules.
Ёто был звонок привод € щий мен € в содрогание, с момента что € узнал слово "ќрганизатор свадеб".
L'appel que je redoutais depuis que j'avais entendu "ordonnateur"
- Ќа этот раз это насто € щий ƒжорджио јрмани.
Giorgio Armani, 100 % authentique.
ѕослушайте. ¬ ам не кажетс €, что это подход € щий момент дл € нас вернутьс € к мирной жизни? Ќам следует прекратить блуждание.
Écoutez, je sais que vous attaqueriez une centaine d'hommes armés, sans hésitation.
" ы п-п-правда вошЄл в г-г-гор € щий самолЄт?
Tu es allé dans un avion en feu?
Ќе пассажир, не спасатель вошЄл в гор € щий самолЄт, вытащил мен € и исчез?
Il n'est ni passager, ni secouriste... il va dans un avion en feu... me sort et disparaît?
" то, если он не тот, не насто € щий герой?
Si c'était pas lui, le héros?
я думаю, что все мы герои, если застать нас в подход € щий момент.
Nous sommes tous des héros à un moment ou à un autre.
¬ ход € щий звонок.
Un appel pour vous.
ј € насто € щий.
Moi, je suis vrai.
Ќа самом деле это был земной шар свет € щийс € изнутри
En fait, c'était un globe qui faisait lampe.
Ќо дл € романтика каким он был это был насто € щий мир
Mais romantique comme il était, pour lui, c'était le monde.
¬ первый раз когда € увидела его... ќн не подарил мне насто € щий мир Ёто был $ 1.50 жетон
La première fois que je l'ai vu, il ne m'a pas vraiment donné le monde mais 1,5 dollar pour le métro.
стати, ƒжордж, завтра вечером ѕол ќ'Ќил должен поймать лет € щий м € ч в свою кепку.
Demain, Paul O'Neill doit rattraper la balle dans sa casquette.
ѕодход € щий, смутно положительный ответ.
Oh, qualifiantes. Réponse vaguement positive.
'ран € щийс € сегодн € в ћузее Ѕанка јнглии образец мерной рейки очень велик и соответствует 25 тыс € чам фунтов стерлингов.
Cette feuille bâton est énorme et représente £ 25,000.
ѕоследний был полон решимости прекратить де € тельность банка при первой подход € щий возможности и не оставл € л попыток реализовать эту идею.
Jackson a été déterminé à tuer la Banque à la première occasion, et n'a pas perdu de temps en essayant de le faire.
¬ насто € щий момент в — Ўј таких облигаций находитс € в обращении на сумму около $ 3,6 миллиардов.
Il y a environ 3,6 billions de dollars de ces obligations à l'heure actuelle.
"ак что, прошу прощени €, но это как раз подход € щий момент распросить р € дового. " звините, генерал.
Veuillez nous excuser mais c'est l'heure du rapport.
... только нежное нашептывание на ушко и невинные заигрывани €. ", разумеетс €, насто € щий голливудский поцелуй.
Une seule scène où il y a une langue qui embrasse une oreille, un petit peu de prélude et bien entendu, un Baiser d'Hollywood.
ќн не насто € щий.
Il est factice.
-'игн €! я могу определить насто € щий пистолет или нет! Ётот насто € щий.
Je sais reconnaître un pistolet!
Будем надеяться. Это щи. Чувствуется.
ça se sent!
Если поторопитесь, то успеете на ближайщий Боинг.
De Windhoek.
" щи красно-белую страну.
Rêve toujours, Z.
ѕервый : он насто € щий гей.
II est complétement ou partiellement gay et il veut flirter avec toi. Numéro un :