English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ A ] / Ak

Ak traduction Portugais

189 traduction parallèle
На выпускной бал она остается дома чтобы разобрать Автомат Калашникова.
Na noite do baile de finalistas fica em casa às voltas com um AK-47.
А у паровозика было задание : доставить автоматы Ака-47 и ядерные заряды батальону 2063 на вершину горы.
A missão da locomotiva era resgatar algumas AK-47 e carga nuclear, e levar tudo pela montanha até ao Batalhão 2063.
AK-47, самый лучший.
Uma AK-47, a melhor que há :
Меня с моим АК ничего не разлучит.
Nada se interpõe entre mim e a minha AK.
Доу-рак ми раш.
"Dor ak mi rog".
АК-47,... парочка УЗИ...
AK-47. Algumas Uzis.
76-летние старушки не защищаются модифицированными винтовками AK-47. Разве что они защищаются от турецких повстанцев.
Uma avó de 76 anos não se defende com uma AK-47 a não ser que se esteja a defender de rebeldes turcos.
После чего вертолет прекратил попытки и вернулся на авианосец.
- AK-47s. Sim, e o Seahawk retirou-se para a base.
Что если бы ты заказал десять пицц для соседа... разносчик пришел, а сосед встретил его с автоматом Калашникова.
Tretas! O quê, tu encomendas 10 pizzas para teu vizinho... o rapaz das entregas vai lá e o teu vizinho abre a porta com uma AK-47.
Хорошо вооружены. Автоматы Калашникова и гранаты.
Fortemente armados, com AK-47 e porta-granadas.
Кeй, гoлoгрaфичecкaя cвязь зa тoбoй.
AK, trata dos holográficos.
- B чём дeлo?
- O que é, AK?
Бандиты вооружены АК-47, одеты в мощные бронежилеты.
Os suspeitos têm armas AK-47, vestem coletes anti-balas.
Сегодня в 1 : 45 дня на автобус департамента шерифа напали двое подозреваемых, вооруженных АК-47 в попытке вызволить одного из заключенных.
Ás 13 : 45 da tarde de hoje, o autocarro do Sheriff foi atacado por dois suspeitos armados com AK-47 para tentarem libertar um preso.
А ведь нас могли обстрелять из AK-47 во время атаки в заливе Свиней.
Podemos vir a ser mortos por uma AK-47 que foi disparada na Baía dos Porcos.
Ракетная установка - ээмамаээ, ракеты - ээдетиээ, автомат Калашникова - ээархангелээ.
Os lançadores de rockets eram "mães". Os rockets, "filhos". A metralhadora AK-47 era o "Rei Anjo"
Из всего огромного советского арсенала не было более прибыльного товара, чем автомат Калашникова, модель 47-го года. Он же АК-47 или просто ээкалашниковээ.
De todas as armas do arsenal soviético... nenhuma era mais rentável que a Avtomat Kalashnikova, modelo de 1947, mais conhecida por AK-47...
Ядерные ракеты торчат в своих шахтах, а ваши АК-47 - это и есть оружие массового уничтожения.
Aqueles mísseis nucleares, estão sentados nos seus silos. A sua AK-47, essa é a verdadeira arma de destruição maciça.
Я всегда думал, это больше от АК-47.
Sempre pensei que fosse mais tipo AK-47.
АК-47.
AK-47.
- У них были АК-47. У всех четверых.
Quatro deles tinham AK-47.
- Но уверен, что у них были АК-47.
- Reconheceu que eram AK-47.
- Все знают, что такое AK-47!
- Toda a gente conhece a AK-47. - Toda a gente?
Ты можешь сделать из ребёнка солдата, владеющего АК-47.
Pode-se transformar uma criança num soldado que carrega uma AK-47.
Очевидно, думали, что я из тех ребят, которые способны притащить в школу автомат и всех перестрелять.
Era visto como o rapaz que mais provavelmente teria sucesso em levar uma AK-47 para a escola para matá-los a todos.
Джоджо, у них АК-47.
Eles têm AK-47s, Jojo.
Сэр, наблюдаю мужчин с АКС.
Senhor, estou a ver homens com AK-47.
Это АК.
É uma AK.
" Если сегодня не нужен АК,
"Se o dia não requisitar uma AK,"
Вы не указываете свою цель, а АК звучит как вражеский огонь.
Você não está a acertar nos alvos e a AK soa como se fosse fogo inimigo.
- При всем уважении, сэр, если вы еще раз выстрелите из АК, я выебу вас им же.
- Respeitosamente, senhor, se você disparar com a AK mais uma vez, eu fodo-o.
Я хочу сказать, это не то что кто-то целится в тебя из калаша.
Quer dizer, vá lá. Não é como ficares na mira de Ak's.
Дам Юрию пару советов, а он нам безопасное место для склада наших калашниковых даст.
Oferecemos ao Jury conselhos, ele oferece-nos uma casa segura para as AK.
У нас полный гараж с AK-47.
Temos uma garagem cheia de AK-47.
Джус побудет здесь, последит за сборкой калашей.
O Juice ficará para supervisionar a montagem das AK.
Убил троих из АК-47.
Matou 3 pessoas com AK-47.
АК-51.
- AK-51
- Калашниковы.
Eram AK-47? - Kalashnikovs.
AK-47, гранаты... шашки со слезоточивым газом.
Uma AK-47, granadas... e talvez gás lacrimogêneo.
Они с друзьями только и говорят о М4, ТЕС-9 и АК-47.
É tudo sobre o que ele e os amigos falam, M4s, Tech-9s e AK-47
Не будьте бестолковым. * ak?
Não sejas ridículo.
Тогда были АК, а не плутоний.
Mas traficavam AK's, não era plutónio.
Если бы я знал, где живут "Уигглс", а я над этим работаю я бы их точно всех перестрелял.
Se soubesse onde os "Wiggles" moram, e estou a pesquisar, - matá-los-ia com uma AK-47. - Certamente.
смесь Дикой вдовы и АК-47.
É uma mistura afegã entre Wild Widow e AK-47.
- Ко-ди-ак. - Ко-ди-ак.
Ko-di-ak...
У них винтовки AK-47 и AG-3.
Eles atiram a polícia com AK-47 e espingardas AG-3.
Реплика AK-47.
Replica da AK-47.
несколько АК.
Fomos ter com ele ao porto, tinha o barco e algumas AK's.
Координаты конвоя :
"Avistada escolta, coordenadas AK 22 26,"
Вызывает альфа-кило два-четыре-девять!
Aqui é AK-249 chamando Controle de Hadley!
Рассуждал о том, как ты собираешься победить Уоррена.
E tu andavas a caçar com uma AK-47, a falar em "arranjar um mandado."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]