Although traduction Portugais
13 traduction parallèle
Хотя, я немного забегаю вперёд.
Although I'm a little ahead of the race here.
Although I think he's just taking a page from your book, counselor.
Acho que ele está a falar de uma página do seu livro, advogada.
Although we know it isn't right
* Embora saibamos que não é certo *
* И хотя мы рядом *
Although we lie close together
* Хотя сейчас она разодета и мила *
Although she's dressed up to the nines
I'd give a laxative, although I wouldn't wait too long.
Dava-lhe um laxante, mas não esperava muito.
Although I know many people who have had relations with same sex individuals.
Embora conheça pessoas que fizeram sexo com pessoas do mesmo sexo.
I'm glad you came back, although I thought these earrings were for your wife.
Pensei que esses brincos fossem para a tua mulher.
A crisis for the monarchy has beenaverted, although given his character, I wonder if we won't see anotherbefore he's finished.
Evitou-se uma crise para a monarquia, mas, como ele é, será que não teremos outra antes que ele se acabe.
Although I wonder where your family's concern for its fellow citizens was when they ordered the construction of the earthquake machine that killed 503 people.
Embora questione-me sobre a preocupação da sua família com os concidadãos quando mandaram construir um gerador de terramotos que matou 503 pessoas.
Although I'm not entirely sure why you invited him up to your office.
Embora não perceba porque é que o chamou ao seu escritório.
Although, as we just established, he has an alibi.
Mas, acabamos de estabelecer que ele tem um álibi.
Although, I am kind of curious how long she thinks she can keep hiding my stuff without me knowing.
Mas estou curioso para ver quanto tempo ela acha que pode esconder as minhas coisas sem eu saber.