Bryan traduction Portugais
485 traduction parallèle
Мистер Брайн хочет вас видеть.
Bryan quer vê-lo.
Секретарь сказала мне, что мистер Брайан хотел меня видеть.
Ouça, a minha secretária disse-me que Mr. Bryan me quer ver.
Я скажу Брайну, окружному прокурору, если он начнет ходить по кругу и пытаться обвинить каждого, то у него ничего не выйдет, но если он обратит внимание на Вилмера, то может добиться от него признания.
Posso dizer a Bryan o nosso Procurador Distrital, que se ele anda por aí... tentando culpar toda a gente ele terá um caso complicado... mas se ele se concentrar aqui no Wilmer, ele terá uma condenação... diante dele.
Работал на Гэда Брайана в Балтиморе.
Trabalhei para o Gad Bryan.
Брайан Патрик Линдон, назвали они его.
Bryan Patrick Lyndon.
К тому же, она была мать и находила большое утешение в воспитании, обучении и возне с их маленьким Брайаном.
Além do mais, como mãe toda a sua alegria... se resumia a vestir, educar e mimar o pequeno Bryan.
До свиданья, маленький Брайан.
Adeus, Bryan.
Я сделаю тебя сейчас настоящим волшебником, Брайан.
Vou-te transformar num verdadeiro mágico, Bryan.
Очень хорошо, Брайан. Поклон.
Muito bem, Bryan.
На 8-й день рождения Брайана местная знать дворяне, их дети прибыли засвидетельствовать почтение.
No 8º aniversário de Bryan, a nobreza e alta burguesia... veio apresentar cumprimentos.
Поклонись, Брайан, ты сделал это прекрасно.
Faz uma vénia, Bryan, estivestes lindamente.
Брайан, у тебя прекрасно получилось.
Bryan, fizeste tudo muito bem.
Маленький Брайан такой милый ты живёшь в таком блеске.
O Bryan é encantador... e a tua vida magnífica.
Ты можешь стать нищим завтра а милый Брайан будет зависеть от милости сводного брата.
Podes amanhã ver-te sem nada... e o nosso querido Bryan à mercê do meio-irmão.
Брайан, я пытаюсь работать.
Estou a trabalhar, Bryan.
Брайан, пожалуйста!
Está quieto, Bryan!
Да, Брайан?
Sim, Bryan?
Ещё скажи, это ко дню рождения мастера Брайана, и это - сюрприз.
É uma surpresa para os anos do menino Bryan.
Простите, что беспокою вас, мистер Линдон но, я думаю, мастер Брайан не послушался вас и тайком отправился на ферм
Perdoai o incómodo, Sr. Lyndon... mas o menino Bryan desobedeceu-lhe... e foi à quinta do Doolan.
О, Брайан, зачем ты не послушал меня?
Por que me desobedeceste, Bryan?
¬ ообщем он из Ћос-јнделеса, его зовут Ѕрайн ћаккензи. ќн просто потр € сающий, удивительный.
É de Los Angeles... e chama-se Bryan MacKenzie, e... e é um homem espectacular e espantoso!
" он совсем не похож на тех, с кем € встречала до сих пор я хочу за него замуж.
O Bryan não é como os outros que conheci.
- " ем Ѕрайн занимаетс €?
O que faz o Bryan?
Ѕрайн обещает быть компьютерным гением.
O Bryan é um génio de informática!
- Ѕрайн?
- Bryan...?
- Ѕрайн ћаккензи.
Bryan MacKenzie.
- " дравствуйте, я Ѕрайн ћаккензи
- Sou o Bryan MacKenzie!
- Ѕрайн.
Bryan!
ѕослушайте, € хочу вз € ть Ѕрайна и показать ему — ан ћарино. - ќтлично, дорога €.
Quero dar uma volta com o Bryan, mostrar-lhe San Marino.
'орошо. — покойной ночи, Ѕрайн.
Boa noite, Bryan. Boa noite...
ƒело в том что мы не знаем кто Ѕрайн на самом деле.
O problema é que não sabemos quem é na verdade esse Bryan!
" начит тебе все равно, что € видел фото человек которого разыскивает полици € похожего на Ѕрайна как две капли воды
Não deves estar interessada em saber, que vi uma cara igualzinha à do Bryan, em "Os mais Procurados da América"?
— орок восемь часов спуст €, свадьба была все еще актуальна... и мы были на пути в Ѕэл-Ёйр, чтобы встретитьс € с родственниками Ѕрайена.
48 horas depois o casamento ainda se mantinha de pé. Íamos a caminho de Bel Air para conhecer os pais do Bryan.
ћарта, это наши сваты, ƒжорж и Ќина Ѕэнкс.
Estes são os sogros de Bryan, George e Nina Banks.
я не знаю говорили ли вам реб € та, но мы были в ≈ вропе по делам и заезжали в – им повидать Ѕрайна.
Não sei se os miúdos vos disseram, mas fomos em negócios à Europa e fomos a Roma ver o Bryan.
¬ ообще-то Ѕрайн провел довольно много времени в ƒании
O Bryan passou alguns verões na Dinamarca.
ћама Ѕрайна звонила уже с именами ее ближайшей родни.
A mãe do Bryan telefonou a dar os nomes da família directa.
ѕросматривающий полицейские сводки каждый вечер в поисках Ѕрайна. " сейчас пикник - сценарий.
Ver diáriamente "Os mais Procurados da América", à procura da cara do Bryan e agora esta do piquenique!
" на самом деле - только не бесись, когда € тебе это говорю, но когда мама Ѕрайна звонила с ее списком... она предложила чтобы они могли бы тоже вз € тьс € за дело и помочь со свадебными расходами.
Na verdade... nada de histerias com o que vou dizer... mas quando a mãe do Bryan telefonou a dar a lista, ela disse que gostariam de ajudar a pagar a recepção.
ѕрости папа, но € не выйду за Ѕрайна.
Desculpe, pai, mas não vou casar com o Bryan.
Ённи, Ѕрайн внизу.
Annie, o Bryan está lá em baixo!
Ќо вместо этого, € взгл € нув в его влажные глаза, неожиданно дл € себ € сказал...
Mas em vez disso, dei comigo a olhar para o Bryan e a dizer :
"наешь, Ѕрайн, Ённи очень страстна € натура. " страстные люди имеют тенденцию слишком остро реагировать.
Sabes, Bryan... a Annie é uma pessoa muito emotiva, e as pessoas assim, por vezes, tendem a exagerar!
Ённи просто была похожа на мен €, а Ѕрайн на Ќину.
A Annie era igualzinha a mim, e o Bryan era igualzinho à Nina.
" айка, € провел с Ѕрайном целый час, и... поверь мне когда € говорю тебе, что подарок... не имеет ничего общего с тем что ты подумала.
Querida, acabo de passar uma hora com o Bryan, e acredita que esta prenda não quer dizer nada, nada relacionado com o que sente por ti.
- ѕривет Ѕрайн!
Viva, Bryan!
я не думала что € верю в супружество, пока не встретила Ѕрайна.
Pensava que não acreditava no casamento, até conhecer o Bryan!
- то это, Ѕрайн?
Quem é o Bryan?
Ѕрайн, поточнее, чем ты занимаешьс €?
Bryan, o que é que você faz?
Ѕрайн!
Bryan!
и € пригласил Ѕрайна выпить.
Assim, saí com o Bryan para tomar um copo.