Caesars traduction Portugais
32 traduction parallèle
Мистер Чип Чеппел, за игровым столом, Дворец Цезаря, Лас-Вегас, Невада.
Sr. Chick Chapple. Nas mesas de jogo do Caesars Palace, em Las Vegas, no Nevada.
Большое спасибо!
Obrigado. Boa estadia no Caesars.
Загляните в бар " "Цезаря" ".
Talvez queira tentar o Caesars.
И самая успешная попытка ограбления состоялась в 87-м, казино " "Цезарь" ".
E o mais perto que um homem esteve de roubar um casino de Las Vegas... foi à saída do Caesars em'87.
- Caesars Palace, MGM Grand.
- Caesars Palace, MGM Grand.
Я снимаюсь в "The View" в Атлантик-Сити.
Vou aparecer no "A Vista", no Caesars.
- Кто на этот раз, Цезарь или Мираж?
Qual foi desta vez, o Caesars ou o Mirage?
- Цезарь.
O Caesars.
Мы могли бы полететь в Вегас и остановиться в Caesars.
Podemos voar para Las Vegas e ficar no Caesars.
— Приветствуем во "Дворце Цезаря".
Bem-vindos ao Caesars.
У меня парковочный талон нашего отеля.
Tenho um talão de estacionamento do carro no Caesars.
Марк ведет меня ужинать... в Форум Двенадцати Цезарей.
O Mark vai levar-me a jantar fora. Ao Forum of the Twelve Caesars.
О, да. Дворец Цезаря, детка.
Caesars Palace, querido.
Мандалэй, Цезарь, Белладжио.
Mandalay, Caesars, Bellagio.
Это временная работа, скоро открывается новое супер-шоу в "Цезаре".
É um emprego temporário, até começar o novo espectáculo no Caesars.
Я сказала ей, где найти Томми. В "Цезаре".
Eu é que disse para ela se encontrar com o Tommy, no Caesars.
Какой-то чокнутый китаец засел в пентхаусе "Caesars Palace".
Ela diz que há um chinês louco alojado na suite-penthouse do Caesars Palace.
"Caesars Palace".
No Caesars Palace.
Мы думали, что твои ребята сами разберутся.
E esperávamos que você e os seus homens pudessem ir ao Caesars buscá-lo.
Он, что-то говорил про гонки жиробасов в Литтл Сезарс.
Ele disse algo acerca de um comício sobre miúdos obesos em Little Caesars.
Двери лифта открываются в их секретном логове в стиле дворца Цезаря.
As portas do elevador abrem-se para o seu secreto covil ao estilo Caesars Palace.
Лоис, прежде чем я разозлюсь на твоего папу, он же не тот парень из пиццерии Little Caesars?
Lois, antes de me chatear com o teu pai, ele não é o tipo da pizaria Little Caesars, pois não?
Это из Литтл Цезарь.
São do Little Caesars.
- А потом — в стрип-клуб.
- Isso é perto do Caesars? Tenho que levar à Brandy uma camisola da Celine Dion.
Ты зацепил меня политикой Цезаря, и вот он я.
Arranjaram-me um acordo com o Caesars, lá estarei.
Какими судьбами в "Сизарс"?
O que fazes no Caesars?
Милая, не пытаюсь на тебя давить, но руководство "Цезаря" предложило мне возглавить филиал в Атлантик-Сити.
Querida, não quero te pressionar, mas... Os Caesars ofereceram-me uma mesa de roleta para eu gerir no Atlantic City.
Я остановлюсь в "Цезарь-Паласе", мистер Уайлд.
Estou instalado no Caesars, Sr. Wild.
Садишься в любую и снова в "Цезаре" за полминуты.
Basta apanhar um e estarás de volta ao Caesars em meio minuto.
План взорвать дворец Цезаря и Клэр вместе с ним.
O plano é rebentar com o Caesars Palace e a Claire com ele.
Свидание в Дворце Цезаря.
Vai fazer uma noitada no Caesars.
Полагаю, это для того, чтобы предотвратить шулерство.
Dá um ótimo souvenir. Estas são do Caesars.