Cholo traduction Portugais
34 traduction parallèle
Чоло, я с тобой разговариваю.
Cholo, estou a falar contigo.
Чоло... Чоло, у нас проблема.
Cholo, temos um problema.
- Чоло, где ты сейчас?
- Cholo, onde estás?
Чоло!
Cholo?
- Чоло, держись!
- Cholo, aguenta aí!
Чоло, он у меня на мушке!
Cholo, já o tenho.
Чоло!
Cholo.
Ты в курсе, что наша работа доставать то, что нужно людям а не алкоголем на улицах спекулировать?
Sabes qual é o trabalho, Cholo? Trazer coisas que as pessoas precisem. E não trazer licores para ganhar um dinheirinho extra na rua.
Это мечты, Чоло.
Estás a sonhar, Cholo. Não te iriam permitir.
Чоло, задница, как жизнь?
Cholo, meu vadio, como vais?
Чоло, может, салюты запустить?
Cholo, vamos lançar algumas flores para o céu?
А Чоло - ваш человек.
Cholo era o seu homem.
Как думаешь, что с ними будет, если Чоло обстреляет Фиддлерз Грин?
O que seria deles se o Cholo atacasse?
- Ну Чоло и делов натворил!
- Caralho. Cholo fez uma confusão.
- Это не Чоло. Трупаки.
- Não foi só o Cholo.
Слушай, Чоло, а может, Кауфман не заплатит?
Cholo, Kaufman pode não pagar.
Моя задача - остановить Чоло.
O meu trabalho é parar o Cholo.
Если Чоло обстреляет Грин - все договоренности потеряют силу.
Se o Cholo atacar Green, cancelamos todos os acordos.
- Я знаю, куда едет Чоло.
- Eu sei onde vai o Cholo. - Onde?
В чём твой интерес, Чоло?
O que vais lucrar com isto, Cholo?
Чоло, осторожно!
Cholo, cuidado.
- Чоло у нас.
- Já temos o Cholo.
Это не Чоло, мистер Кауфман.
Esse não é o Cholo, Sr. Kaufman.
Знаешь, однажды я был индеец номер три в одном эпизоде страны Оз.
Bem, na verdade, fui o Cholo # 3 num episódio do Oz uma vez.
Знаешь, Сэл, мы пойдем поедим энчиладу.
- Certo. - Olha Sal, nós vamos ao EL Cholo's comer "enchiladas".
Мексиканская кавалерия уже в пути.
Tenho a cavalaria do Cholo a caminho.
Да ладно, Уэйн, я познакомлю тебя с твоим внутренним латиносом.
Então, Wayne, vou colocar-te em contato com o meu "cholo".
Ты гангстер и убийца!
És um cholo vato assassino!
( chulo - исп. ) Я не индеец. ( cholo - Латиноамериканский индеец - исп. )
- Não sou nenhum chulo.
- Хочешь быть еще одним латино в тюрьме?
Queres ir para a cadeia? - Queres ser outro "cholo" na cadeia?
Любой с татуировками - латино.
- Vês alguém com tatuagens, é um "cholo".
Где Чоло?
Onde está o Cholo?
Эй, Чоло!
Ei, Cholo.
Куда ты поедешь, Чоло?
Onde vais, Cholo?