Doran traduction Portugais
49 traduction parallèle
- Клаудиа Доран. Из Чикаго.
O teu nome é Claudia Doran.
Вала Мал Доран.
Vala Mal Doran.
А я Вала... Мал Доран.
E eu sou a Vala Mal Doran.
Мы будем скорбеть о Вале Мал Доран.
A Vala Mal Doran vai deixar saudade.
Вы хотите - Мал Доран
Querem um Mal Doran?
Мы будем защищать Мал Доран!
Vamos fazer um Mal Doran!
- Неужели? "Мал Доран".
Um Mal Doran.
Это не настоящий Мал Доран, не так ли?
- Então não é mesmo um Mal Doran.
Не в пример прошлому, окончательное решение этого "Мал Дорана" .. будет за вами, друзья мои.
Ao contrário do passado, a decisão final deste Mal Doran será vossa, meus amigos.
Знаешь что, Дорэн?
Sabes, Doran?
А четвёртым парнем, за которого я бы вышла замуж вместо Джордана, был Брэдфорд Дорн III.
O quarto tipo com quem eu devia ter casado em vez do Jordan era o Bradford Doran III.
Имя подозреваемого
Chama-se Doran.
- Дорэн. Фред Дорэн.
Fred Doran.
Он сказал, что ты запрашивал ордер на прослушку. некого человека по имени Фред Дорэн.
Ele disse que pediste uma escuta para um tipo chamado Fred Doran.
Что ты знаешь об этом парне, Дорэне?
Então, o que sabes sobre este tipo o Doran?
Когда я провел баллистический анализ пули, которая убила твоего отца.. Всплыло дело Дорэна.
Quando fiz um estudo balístico da bala que matou o teu pai, interligou-me à investigação ao Doran.
Слушай, я думаю Хэсс, первым делом как приехал сюда на остров завел связи с Дорэном и достал оружие.
Acho que a primeira coisa que o Hesse fez quando chegou à ilha foi encontrar-se com o Doran e arranjar uma arma.
И может Дорэн все ещё знает, где он.
Talvez o Doran ainda saiba onde ele está.
Дорэн отлично стреляет, понял?
Este Doran gosta de disparar, está bem?
Как только сюда попала, её продали Дорэну.
Chega cá e é trazida ao Doran.
Миссис Доран ждет вас в пентхаусе.
Doran irá recebê-los na penthouse.
Я Оливия Доран.
Sou a Olivia Doran.
Мистер Доран любит давать ответы каждому арендатору лично.
Mr. Doran gosta de aprovar cada inquilino.
Это выбор мистера Дорана, не ваш.
A escolha foi do Mr. Doran, não sua.
Вот, дерджите, Мистер Доран.
Aqui está, Mr. Doran.
Когда вы с Джейн закончите, подниметесь наверх.
E a Mrs. Doran pediu aos dois para subirem quando terminarem.
Ты на моем месте, Доран.
- Estás no meu lugar, Doran.
Г-н Доран знает что делать.
O Mr. Doran saberá o que fazer.
Мистер Доран предпочитает самостоятельно утверждать каждого жильца.
Bem-vindos. Mr. Doran gosta de aprovar cada inquilino.
Мистер Доран позаботился об этом
O Mr. Doran tratou da burocracia.
Мистер Доран нанял нас.
- O Mr. Doran é que nos contratou.
Таким Дораны салаты заправляют.
Esse é o que os Doran usam para tempero.
Хорошо, прошлой ночью, когда мы были у Доранов, Гэвин показал мне здание, которое покупает. За сто миллионов.
Quando fomos à casa dos Doran, o Gavin mostrou-me um prédio que ele irá comprar por 100 milhões de dólares.
Это от, ух, Гэвина Дорана
É do Gavin Doran.
Гадюка-4, усильте периметр вдоль хребта Дорана.
Viper 4, reduza o perímetro em Doran Ridge.
Прошу меня извинить, но я не вижу среди вас принца Дорана.
Perdoai-me. Não vejo o Príncipe Doran em vossa companhia.
Ты не можешь просто попросить принца Дорана вернуть ее.
Não basta pedir ao Príncipe Doran para devolvê-la.
Принц Доран.
Príncipe Doran.
Принц Доран,
Príncipe Doran,
Принц Доран станет оплакивать вашего отца, и только.
Príncipe Doran chorará o vosso pai e nada mais.
Без Дорана у нас не будет войска, чтобы выступить против Ланнистеров.
Sem Doran, não temos exército para marchar contra os Lannister.
С Дораном ради мира или со мной... ради войны.
À maneira de Doran, e a paz ou à minha maneira e a guerra.
Принц Доран надеется, вы убедились, что беспокоиться о благополучии принцессы нет оснований.
O Príncipe Doran espera que isto satisfaça as vossas preocupações acerca do bem-estar da Princesa.
- Мы закончили "Мал Доран".
- Acabou o Mal Doran.
Ну, конечно.
Doran.
Привет, Дораны будут здесь с минуты на минуту.
Os Doran vão chegar a qualquer momento.
Мистер Доран.
Doran.
Знаешь кафе "Доранс"?
Conheces o Doran?