Electric traduction Portugais
96 traduction parallèle
Оливетти, Дженерал Электрик, Токиорама.
General Electric... Tokyorama...
Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть "Дженерал Электрик".
Era um asno. Chegou a achar que ia tomar conta da General Electric.
Мы только что получили информацию о том, что Доктор Зло... собирается заманить тебя в ловушку сегодня вечером... в Клубе Электрических Психоделических Перелётных Кошечек...
Acabámos de saber que o Dr. Evil... planeia uma armadilha para si hoje à noite... no Electric Psychedelic Pussycat Swinger's Club... aqui em Londres.
Купленный Восточной газовые и электрические в 1 928.
Comprada pela "Eastern Gas e Electric" em 1928.
Мне кажется, когда Генерал Электрики создавал его, он должен был его опробовать.
Deduz-se que quando o General Electric a pensou a tivesse usado.
Сейчас вы увидите новый танец. В нём изображается электрический механизм.
Esqueceram-se todos da parte seguinte da dança onde se faz o Electric Slide, vocês sabem...
- Да, "Пасифик Электрик".
- Sim. Pacific Electric. - Já está.
Джек, его звали Алан Mорган он работал в "Пасифик Электрик" в Согесе.
Jack, o nome dele era Alan Morgan. Trabalhava para a Pacific Electric em Saugus.
Он хозяин электрической компании "Ивамура" в Осаке.
É o administrador da Iwamura Electric Company, em Osaka.
А больше всего я люблю Джеффа Линна и Electric Light Orchestra.
E se há algo que eu gosto mesmo, é Jeff Lynne e a Electric Light Orchestra.
( Перечисляет кучу Американских компаний ) General Motors, General Electric, Ion Physics Corporation, Bell Telephone Laboratories,
General Motors, General Electric, Ion Physics Corporation,
Электрик Буги?
Electric Boogaloo "?
- Эй, "Electric Avenue."
- Ei, é o "Electric Avenue."
В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик.
Naquele tempo, o Dr. Hall trabalhava para a General Electric.
Место, о котором забыли время и Флорида-Электрик.
A terra, o tempo e o "Florida Electric" esquecidos.
И помните, что деривативы являются игрой с нулевой суммой, они ничего не стоят. Это не то, что акции в General Electric или Ford или другой компании, когда предполагается некоторая ценность.
E lembra-te, os derivativos são um jogo de somas de zero, não existe lá nada, não é como teres umas acções, da General Electric ou da Ford ou algo assim, alguma coisa onde é suposto haver algum valor.
Вторая жертва, миссис Фостер, поступила на работу в Грегстон Электрик чуть больше года назад.
A segunda vítima, Miss Foster, arranjou emprego na Gregston Electric há pouco mais de um ano.
Джиллиан Фостер работала консультантом в Грегстон Электрик.
A Jillian Foster era consultora da Gregston Electric.
Так, здесь говорится, что у Грегстон Электрик есть дочерняя компания под названием Айвон Медикал Групп. Айвон Медикал Групп также числится, как один из внешних поставщиков госпиталя Брайант.
Diz aqui que a Gregston Electric possui uma empresa subsidiária, chamada Ivon Medical Group, um dos fornecedores externos do hospital.
Я так и не научился танцевать брейк-данс.
Nunca aprendi a dançar o "Electric Slide".
Электромассажер "Бельıй крест" 1910 год
White Cross Electric Cerca de 1910
Это президент "Дженерал Электрик"!
Isto é do presidente da "General Electric".
Я - представитель Faraday Electric Iron Company ( компания по производству электроутюгов ).
Eu represento a Companhia Eléctrica e de Ferro Faraday.
Я представляю Farady Electric Iron...
Eu represento a Companhia Eléctrica e de Ferro Faraday...
Меня зовут Джордж Мюллер, я из компании Faraday Electric Iron.
Sou o George Mueller, com a Companhia Eléctrica e de Ferro Faraday.
Меня зовут Джордж Мюллер, я из компании Faraday Electric Iron.
Sou George Mueller da Empresa de Ferros Elétricos Farraday.
Вы бывали в Electric Circus? - Все время.
- Já foram à discoteca Electric Circus?
Ну, я закидываюсь колёсами и смотрю "Театр Дженерал Электрик".
Eu tomo um Midol e vejo o General Electric Theater.
Найди 20 самых крепких ребят, и отведи их к главным воротам Вестерн Электрик.
Vai lá fora, escolhe os 20 melhores homens que encontrares, leva-os à entrada principal da Western Electric.
Человеком, который стоял рядом с вашим братом у Вестерн Электрик.
O homem que ficou ao lado do seu irmão, na Western Electric.
Нет, я знаю все компании, которых IBM сокрушила, и Cardiff Electric к ним не относится. И не будет.
Conheço todas as empresas que a IBM esmagou e a Cardiff Electric não é uma delas.
Может, я вижу в Cardiff Electric середнячка, готового совершить прыжок, и я, как влиятельный человек, вам нужен, чтобы узаконить ваш персонал, эту компанию, эту сферу деятельности.
Talvez veja a Cardiff Electric como uma equipa pronta a dar o salto e a mim como o atacante de que precisa para legitimizar a sua força de vendas, esta empresa e esta região.
Ваш муж — лучший инженер-консультант из тех, с кем я работаю в Cardiff Electric.
O seu marido é o melhor SE com quem trabalhei na Cardiff Electric.
Поэтому мы сделаем это от имени Cardiff Electric.
É por isso que o faremos em nome da Cardiff Electric.
Скажем, что компания Cardiff Electric всегда занималась разработкой ПК.
Dizemos que a Cardiff Electric sempre investiu na evolução do PC.
Бронски Бит возглавят концерт в пользу шахтеров в клубе Electric ballroom.
"Os Bronski Beat serão cabeça de cartaz " num espetáculo a favor dos mineiros no Electric Ballroom.
Добро пожаловать в Electric Ballroom, Камден, на первый бал "Шахты и извращенцы"!
Bem-vindos ao Electric Ballroom de Camden e a este primeiro baile de beneficência "Minas e Depravados"!
Вижу, что Cardiff Electric готовы к прыжку.
Vejo a Cardiff Electric como uma empresa pronta para dar o salto.
Он обходится Cardiff Electric в 55 тысяч долларов в год, и неважно, какое количество адвокатов ты наймёшь. Мы будем верны Барри.
Custa à Cardiff Electric 55 mil dólares ao ano e por muitas centenas de advogados que façam cair do céu, vamos continuar com o Barry.
Он новый... старший менеджер по продукту в новом подразделении ПК в Cardiff Electric.
É o novo gestor de produto, do novo departamento de PCs da Cardiff Electric.
Двигаясь вперёд с таким стремлением, ты помогал в становлении Cardiff Electric как первопроходца индустрии в XXI век.
Ao avançar com esta iniciativa ajudou a consolidar a posição da Cardiff Electric como uma indústria pioneira já com um pé no século XXI.
Cardiff Electric, к кому вас переключить?
Cardiff Electric, em que posso ajudá-lo?
Без этих 15 клиентов, учитывая размер текущих непредвиденных расходов, Cardiff Electric будет способен работать немногим менее 2 месяцев.
Sem estes quinze clientes e tendo em conta a atual taxa de consumo e o tamanho, a Cardiff Electric conseguirá manter-se no mercado durante pouco menos de 9 meses.
Он новый старший менеджер по продукту в новом подразделении ПК в Cardiff Electric.
Ele é nosso novo Director Senior de Produção do novo Dept. de PCs da Cardiff.
К концу года Cardiff Electric выпустит на рынок по-настоящему портативный компьютер с двумя дисководами, встроенными экраном и клавиатурой, весящий не больше 7 килограмм.
Até o fim do ano, a Cardiff Electric lançará no mercado um verdadeiro PC portátil, com duas unidades de leitura de disquetes, monitor e teclado integrados, não pesando mais do que 7 kg.
Для Cardiff Electric?
Para a Cardiff Electric?
And I have an electric car, so I guess he didn't, he didn't hear me.
Tenho um carro eléctrico, acho que não me ouviu.
Commodore, Tandy, Cardiff Electric.
Commodore, Tandy, Cardiff Electric.
— Джо Макмиллан, Cardiff Electric.
- Joe MacMillan da Cardiff Electric.
"Красти на" The Electric Company " "
" Krusty no'The Electric Company'".
Электромассажер "Шик" 1910 год
Chic Electric Cerca de 1910