Fantastic traduction Portugais
24 traduction parallèle
Вот если бы я мог уменьшиться, как в "Фантастическом путешествии"... и попасть внутрь ее на микроскопической субмарине. Тогда бы я убедился.
Se eu pudesse encolher, como em Fantastic Voyage, e meter-me num submarino microscópico, certificava-me.
"Фантастическая четверка".
"The Fantastic Four."
-... "фантастической четверкой".
-... chamados The Fantastic Four...
Эпоха фантастической четверки.
O dia de The Fantastic Four.
М-ра Джонни Сторма из Фантастической четверки!
O Sr. Johnny Storm, de The Fantastic Four!
Говорят, вы зовете его м-р Фантастик.
Sei que lhe chamam Sr. Fantastic.
И теперь ты лицо нашей команды?
Então, agora és o rosto de The Fantastic Four?
Еще одна неудача м-ра Фантастика.
Mais outro erro do Sr. Fantastic.
Да, как Доктор Дум и Мистер Фантастик,
Sim, o Dr. Doom para o meu Mr. Fantastic.
Jeff Cuevas is fantastic, but I know I could take his department to a whole new level.
O Jeff Cuevas é fantástico, mas sei que era capaz de levar o departamento dele para um novo nível.
Ставлю 48й выпуск "Fantastic Four" с первым появлением Silver Surfer против твоего 123его выпуска "Flash", классического издания "Flash of two world".
Aposto o meu número 48 da colecção " Fantastic Four, a primeira aparição do Surfista Prateado, contra o teu Flash número 123, o número clássico do Flash em dois mundos.
Мы не можем спуститься в пустую шахту лифта.
Não podemos descer um poço de elevador vazio! Se não queres prosseguir, desistes da aposta, e fico com o teu "Fantastic Four". Tudo bem.
Я не могу решить Хочу ли я автограф Стэна Ли на моем "Путешествии в Тайну № 83", первое появление Тора или четвертом номере "Фантастической четверки" первое появление доктора Дума.
Não consigo decidir se quero que o Stan Lee autografe o 83 de "Journey Into Mystery", com a primeira aparição do Thor, ou o número 5 dos "Fantastic Four", com a primeira aparição do Dr. Doom.
Фантастическая Четвёрка, Сорвиголова
Fantastic Four, Daredevil, Invencible Iron Man,
Wilfred's a fantastic cook. Mm.
O Wilfred é um óptimo cozinheiro.
Добро пожаловать в Потрясающее Шоу в Сарае
Bem-vindos ao "Fantastic Shed Show"!
It's fucking food. And it's fantastic.
É comida e é fantástica.
Fantastic. I'll see you guys for brunch.
Vemo-nos no brunch.
Рабочее название "Сладкое фантастическое плавание".
Título provisório, "Punting the Sweet Fantastic".
"Сладкое фантастическое плавание".
"Punting the Sweet Fantastic".
Фантастический Джек и Помойные Крысы.
Fantastic Jack and the Junkyard Rats.
- "Фантастик Негрито".
Os Fantastic Negrito!
Sadly, despite your abduction being a fantastic story, we're still no closer to finding out who killed Zane.
Infelizmente, apesar do sequestro ser fantástico, não estamos perto de descobrir quem matou o Zane.
- Ты божественно выглядишь.
- Estás fantástic...