Gone traduction Portugais
122 traduction parallèle
Я даже пытался отговорить Селзника от съёмок "Унесенных ветром".
Quis dissuadir Selznick de "Gone with the Wind".
All that I was is gone.
Tudo aquilo que fui desapareceu.
Christ, we've gone too far.
Meus Deus, fomos longe de mais.
My feet have gone loose from their moorings.
"Os meus pés soltaram-se das grilhetas."
И никто не знает, куда же мой Джонни свалил...
Nobody knows where my Johnny has gone
Папа, я нашёл твои волосы.
" Yesterday's long gone for ever
It's very unlikely that they've gone inland.
É improvável que eles estejam no interior.
She's all I've got is gone
Ela era tudo o que tinha e se foi
When she returned, little Delia'd gone...
Quando ela voltou, a pequena Delia tinha ido...
Ну, последние пять лет были немного... ты когда нибудь смотрела эти видео :
Os últimos cinco anos foram como... Já viste os vídeos de Girls Gone Wild?
Nobody's ever gone out on a limb like this for me.
Nunca ninguém se atravessou por mim.
Как он пел "Твоя зазноба ушла в трущобы".
Ouvia-o cantar "Your Baby's gone down the Plug Hole."
Oh, but katherine's gone.
Mas a Katherine não está.
... "Грязная Мэри, безумный Лари", "Угнать за 60 секунд".
'Vanishing Point ; 'Dirty Mary Crazy Larry'. 'Gone in 60 Seconds'...
"Угнать за 60 секунд" - тот который настоящий, а не херня с Анжелиной Джоли.
"Gone in 60 Seconds" mas o original, não aquela trampa com a Angelina Jolie.
You've gone away But I feel you near
You've gone away But I feel you near
You're far away Will be gone a while
You're far away Will be gone a while
До этого я работала в магазине "Jeans Gone Wild".
Antes disso trabalhei numa loja de roupa.
I wonder where on earth you could have gone
* Me pergunto aonde você pode ter ido *
Cause I got myself to save so I might be gone if you call on me tonight
* Porque preciso me salvar, então preciso partir * * Se você me telefonar essa noite *
So I might be gone if you call on me tonight
* Então eu talvez tenha ido se você me ligar esta noite *
Если бы их не было, то не было бы и сумасшедших девчонок, никаких холостяцких вечеринок, никаких баров у бассейна в Лас Вегасе...
Se não existissem Raparigas Woo, não existiria o "Girls Gone Wild", nada despedidas de solteira, nem bares na piscina em Las Vegas.
* Then you're gone *
E depois chispa-te
* Gone... *
Chispa-te...
My buddies would've gone crazy for you- - cat calls, uh, nasty gestures.
Assobios, gestos obscenos. "Ó tu, dos melões!"
Насилие и секс в новостях и в кино
- S08EP08 Dog Gone
Он сказал, что мама ушла.
He said Mum's gone.
I must be gone and live, or stay and die...
Eu preciso ir-me e viver, ou ficar e morrer...
Песни вроде "Temptation" и "Everything Gone Green". Мы пытались сплагиатить Hawkwind.
l "Temptation" e "Everything Gone Green" eramos nós a imitar os Hawkwind.
* Прошлое позади *
The past is gone
"Кто нас подстрижёт, когда нас не станет?"
O álbum "Who Will Cut Our Hair When We're Gone"?
? ? Do you think you've gone mad?
* Você acha que enlouqueceu?
* После того, как вся моя сила ушла * * Всё равно с тобой я могу быть сильной *
After all my strength is gone, in you I can be strong.
* И даже когда музыка исчезла *
And when melodies are gone...
* Да * * Музыка исчезла * * Рядом с тобой я слышу песню *
Melodies are gone... in you I hear a song.
* * Где ты сейчас, вчера появился и ушел * * И закрыл свои двери?
Where are you now that yesterday has come and gone and closed its doors?
Gone
Já aconteceu?
Rubicon / Рубикон s01e01 Gone in the Teeth / Сожранный русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Tradução e Legendagem : Otez
But if I had, we would have never gone to the ocean, And I would be engaged right now, Without ever knowing that there was...
Mas se tivesse contado nunca teríamos ido ver o oceano e estaria noiva neste momento, sem nunca saber que havia... mais.
We grew apart because I was always gone.
Nos separamo-nos porque eu nunca estava lá.
We grew apart because she fell in love with a gastrointestinal robot surgeon while I was always gone.
- Nos separamo-nos porque ela se apaixonou por um cirurgião quando eu não estava.
My entire advance, gone.
Todo o meu adiantamento.
И не видео "Девчонки сходят с ума"!
E isso não é o "Girls Gone Wild"!
His clothes are gone, and only her stuff is in the bathroom,
As roupas dele desapareceram, apenas coisas dela na casa-de-banho.
Next morning, Violet was gone, so was his wallet.
Na manhã seguinte, a Violet tinha desaparecido com a sua carteira.
Это насчет той раздачи "Развратных студенток", да?
Isso é sobre partilhar ficheiros do "Girls Gone Wild"?
Lay flowers at the door... for those who're left behind... and the ones who've gone before.
"Ripadas Por".PR09 @ MSNM.
Я его отец ". Чарли умер в 1998 году.
" When I'm gone away
- Сгинувший
- EPISÓDIO 02 "Gone"
Brakusaetsya Редактирование : Zeratul
20x13 - "Gone Maggie Gone"
* Что сделала ради любви * * Уходи * * Любовь *
Gone love is never gone