English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ L ] / L

L traduction Portugais

4,471 traduction parallèle
АГЕНТЫ А.Н.К.Л.
O AGENTE DA U.N.C.L.E.
А.Н.К.Л.
U.N.C.L.E.
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО - КОД "А.Н.К.Л."
TOP SECRET NOME DE CÓDIGO U.N.C.L.E.
Александр Уэверли Должность : руководитель А.Н.К.Л.
COMANDANTE DA U.N.C.L.E.
В Лос-Анжелесе пешком не ходят - это глупо.
Ninguém anda a pé em L.A.! Pareces parvo.
Мог бы извиниться за то, что ты типичный лос-анджелесский говнюк.
Porque não dizes que lamentas ser mais um convencido típico de L.A.?
- Л'хаим.
L'chaim.
- Л'хаим, сучары!
L'chaim, pessoal!
Привет, Лос-Анджелес!
Olá, L.A.!
Джеймс Л. Басби, принимал участие в тактической операции.
James L. Busbee fazia parte de uma operação tática
... Предаём земле тело Джеймса Л. Басби. Земля к земля, пепел к пеплу, прах к праху, в уверенности и уповании на воскресение к вечной жизни.
Tendo confiado James L. Busbee, entregamos o seu corpo à terra terra à terra, cinza às cinzas, pó ao pó, na esperança certa e inabalável da ressurreição para a vida eterna.
Джеймс Л. Басби, 39627771.
"James L. Busbee... 396 277 71"
Л-И-З-А.
L-I-S-A.
- От папы. Он работает в спасательной службе.
Ele trabalha nos Bombeiros de L.A.
Наверное, после того удара.
Foi da pancada lá em L.A.
Они знали о предстоящем землетрясении.
Sabiam que L.A. ia ser atingida.
В духе Лос-Анджелеса. Точно.
Tão L.A. Tão L.A.
"Американец".
L'Americain.
Спасёте её - она приведёт вас к "Американцу".
Se a salvar, ela pode conduzi-lo a L'Americain. Ela conhece L'Americain.
Найти Американца.
Encontrar L'Americain.
Вы должны рассказать мне всё, что знаете об Американце.
Tem de me dizer tudo o que sabe sobre L'Americain.
"Американец"...
L'Americain.
Если спасёте её, она приведёт вас к "Американцу".
Se a salvar, ela pode conduzi-lo a L'Americain. Ela conhece L'Americain.
Несколько лет назад он заменил терминалы в десятке магазинов "99 центов" в Лос-Анджелесе.
Há uns anos, substituiu as caixas multibanco numa dúzia de Lojas dos Trezentos em L.A.
Формально я головорез из Щ.И.Т.а.
Tecnicamente, sou um vilão da S.H.I.E.L.D.
Ты искал его ещё с уничтожения Щ.И.Т.а.
Andas atrás disto desde que a S.H.I.E.L.D. acabou.
Мстители должны были отличаться от Щ.И.Т.а.
Os Vingadores deviam ser diferentes da S.H.I.E.L.D.
Этого дома нет в базе данных Щ.И.Т.а. Мне так спокойнее.
Ficou fora dos registos da S.H.I.E.L.D. Gostaria que continuasse assim.
А Щ.И.Т. даже не подумал...
E a S.H.I.E.L.D. nunca pensou...
Это Щ.И.Т.?
Isto é a S.H.I.E.L.D.?
Это то, чем должен быть Щ.И.Т.
É o que a S.H.I.E.L.D. deve ser.
Знаете, там умные люди, такие... такие как мы, здесь в Лос-Анджелесе, в Нью-Йорке, тысячи людей.
São pessoas inteligentes como nós, aqui em L.A., Nova Iorque, milhares de pessoas.
Ну да, они чудаки, но это же Лос-Анджелес. Они безвредны.
Sim, são meio esquisitos, mas isto é L.A. São inofensivos.
К-о-л-б-и.
C-O-L-B-Y.
Геи со всего Лос-Анджелеса знакомятся здесь.
É o maior sítio de engate gay de L.A.
"Утиную на хрен династию"!
"Duck Dynasty" _ l
Выпущен досрочно. Вернулся в Лос-Анджелес. Пусть его там заберут.
Saiu em condicional e voltou para L.A. Vou pedir para o deterem lá.
Мы с Лос-Анджелеса за ним не следим.
Desde L.A. que não o seguimos.
Может в L.A я найду счастье.
Talvez L.A. seja uma boa opção.
Что будешь делать в Л. А.?
O que farás em L.A.?
Сказала, что твой телефон в Ж-О-П-Е.
Diz que o teu móvel está L-I-X-A-D-O e :
Их называют Леггс.
A Hanes chama-lhes L'eggs.
Чем можем помочь? Как я сказала Дэвиду по телефону, колготки Леггс - неудержимый враг на рынке доступных колготок.
Bem, como disse aqui ao David ao telefone, a L'eggs Pantyhose é um inimigo imparável no mercado dos collants acessíveis.
Это растущий и прибыльный товар.
É um produto em crescimento e lucrativo. E, em três meses, a L'eggs vendeu o equivalente a um ano.
И через три месяца Леггс получил годовую выручку. Значит, они боятся, что Леггс заполонит весь мир?
Então, receiam que as L'eggs ( pernas ) se abram para o mundo?
Ну, мы встречались, но она переехала в Лос-Анджелес так что... теоретически мы расстались.
Bem, eu andava com uma mulher, mas ela foi para L.A., por isso, teoricamente, acabámos.
Л-И-П-С-К-И -
L-I-P-S-K-Y.
Так в духе Лос-Анджелеса.
- Isto é L.A.
Американец.
L'Americain.
Вы должны найти Американца.
tem de encontrar L'Americain.
"Секретный L.A."
David Walsh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]