English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ L ] / Loop

Loop traduction Portugais

150 traduction parallèle
Here we go loop-de-loop
Agora o loop-de-loop
Here we go loop-de-lai
Agora o loop-de-lai
Поехали! Двойная петля!
Aí vamos nós, um loop em laço.
Он может прокатиться, сделать смертельную петлю и приземлиться в совершенном спокойствии.
Ele consegue executar o barrel roll, o loop-loop... e consegue trazê-lo para a aterragem perfeita.
Я нашла Fruit Loop на подбородке у Мэтью.
O Matthew tinha este rebuçado no queixo.
Вы попали в петлю обратной связи между вашими этической и когнитивной подпрограммами.
Você entrou num loop de programação entre a sua subrotina de conhecimento e ética.
Иди сюда, Лупи. Подойди.
Vem cá, Loop, vem cá.
Snoop-a-loop!
Snoop-a-loop!
Она называется "Петля Kон Гарата".
É chamada de Loop de Kon Garat.
Каждый год, наибольшая корпорация на моей планете известной как Тех Кон Групп, предоставляет чрезвычайно прибыльный контракт победителю Петли.
Todos os anos, a maior empresa do meu planeta, conhecida como Tech Con Group, dá como prémio ao vencedor do Loop um contrato extremamente lucrativo.
Ну вот мы и снова возвращаемся к исключительному охвату TCNN 59-ой Петли Koн Гарат.
Bem-vindos de volta à cobertura exclusiva do 59º Loop de Kon Garat, da TCNN.
С началом Петли которая стартует завтра, мы хотим сообщить потрясающее новое открытие.
Com o Loop preparado para começar amanhã, temos um novo desenvolvimento para relatar.
Участие Майора Картер ознаменует первое включение в гонку пришельца в истории Петли.
A participação da Major Carter marcará a primeira participação de um alienígena na história do Loop.
Продолжение охвата Петли Koн Гарат представлено для вас Teх Кон Ультра Спортивным Напитком.
A cobertura constante do Loop de Kon Garat é trazida até vós pela Tech Con Ultra Sport Beverage.
Та, без кого мы не могли бы выиграть Петлю.
Aquela sem quem nós não conseguiríamos vencer o Loop.
Я хотел бы поприветствовать вас как официальный соперник в Петле Koн Гарат.
Quero dar a todos as boas vindas, como organizador oficial do Loop de Kon Garat.
Как всегда, Петля пролегает, по четырем отрезкам определенной дистанции.
Como sempre, o Loop decorre num percurso que consiste em quatro níveis.
Он не выдерживает шансов на победу Петли.
Ele não tem hipótese de vencer o Loop.
От начала Петли нас теперь отделяют только минуты и ко мне присоединяется гоночный эксперт, и двухкратный чемпион Кайл Борон.
Com o Loop pronto a começar daqui a alguns minutos, tenho junto a mim o especialista em corridas, e duas vezes campeão, Coyle Boron.
Победитель Петли будет чистым человеком.
O vencedor do loop será um humano puro.
Добро пожаловать назад на продолжение освещения TCNN Петли Koн Гарата.
Bem vindos de volta à cobertura contínua do Loop de Kon Garat, pela TCNN.
Соревнуетесь ли вы в Петле Koн Гарат или отводите детей в школу, используйте Ион Про в ваших источниках энергии.
Quer esteja a competir no Loop de Kon Garat, ou a levar os miúdos à escola, use Ion Pro no seu motor.
Лaeл Moнтроз выиграла Петлю Koн Гарата!
La'el Montrose venceu o Loop de Kon Garat!
Кто-то замкнул петлю обратной связи.
- Ligaram-no em loop de retroalimentaçao.
Это непрерывный цикл изменяющихся данных. О!
e um loop contínuo de dados em alteraçao constante.
Если мы присоединим второе кресло к первому не используя устройство записи новый игрок будет знать, что случиться в игре за две секунды до того, как это произойдет.
Se ligarmos a segunda cadeira à primeira, sem usarmos o gravador do loop... O novo jogador saberia o que se ia passar no jogo dois segundos antes de isso acontecer.
- Ты следишь за её тройным лупом?
- Estás a filmar o seu triplo loop.
Мы должны научиться делать тулуп.
Vamos começar pelo toe loop.
А что подсказало, что тройной луп - причина получить стипендию по физике?
O que a leva a pensar que um triple loop lhe dá direito a uma Bolsa de Física?
И тройной луп.
Triplo loop.
Девочки, покажите мне свои сладкие грудки, когда поедем через мертвую петлю?
Desafio-vos a mostrarem os peitinhos na hora do loop.
До меня дошли слухи, что человек по имени Крис и девчонка по имени Луп или Снуп или ещё как-то забрали моего сына и убили его.
Chegou-me aos ouvidos que um homem chamado Chris e uma rapariga chamada Loop ou Snoop ou coisa assim levaram o meu filho e mataram-no.
Как один бейсболист ни с того ни с сего не смог бросить мяч другому. Или как фигурист, который прекрасно исполняет тройной тулуп, споткнулся на ровном месте.
Como o segunda base que, de repente, não consegue lançar para a primeira ou o patinador artístico que faz um perfeito triplo toe-loop e depois perde-o no arabesco.
Вдруг, если я доживу до завтра - петля разорвется?
Se aguentar até amanhã talvez o loop acabe e possamos perceber tudo isto.
ВременнАя петля.
Loop temporal.
Похоже, ты работаешь над поправкой квантовых петель.
Parece que está a trabalhar na correcção da Gravitação Quântica em Loop.
Может быть, они отключили их на расстоянии. И закольцевали старую пленку с камер наблюдения.
Podem estar a desactivar isso por meios sem fios, enviando imagens para um loop com informação velha durante o assalto.
Ты можешь сделать двойную петлю? Если захочу.
Consegue fazer um loop?
Сделав это достоянием прессы, мы превратимся в пресловутых адвокатов-стервятников.
Nós vamos a imprensa, nós de repente somos os perseguidores ambulantes do "Loop".
Сбить их с толку?
Jogo um loop?
А гонка уже у Радужного моста, чья петля описывает полный оборот.
Os corredores chegam à ponte do arco-íris, com um loop de 360 graus.
Выстрелили в упор при попытке ограбления? Возможно, не знаю.
Assalto à mão armada no Loop?
Мониторы зациклены.
Os monitores vão entrar em loop.
Вудланд-Луп 3388, Нортфилд.
Liz Dorsey, no 3388 de Woodland Loop, em Northfield.
Снаружи есть камера, но можно её зациклить.
Há câmaras fora do cofre, mas podemos colocá-las em "loop".
Это петля.
É um loop.
У тебя пневматическое ружьё, гоночный трек с такими же крутыми поворотами, как у меня в детстве!
Tens uma espingarda de ar e uma pista de corridas com loop duplo como eu tinha.
Этот момент повторяется в моей памяти бесконечное количество раз.
O momento repassa na minha memória num loop infinito.
Линия сформировала тугую петлю, и наживка стала танцевать на высоте двух метров над рекой.
A linha formou um'loop'e o peixe subiu acima do rio cerca de 20 metros.
ПетлИ времени.
Loop temporal.
Наша пленка пошла, можете начинать.
- O loop está pronto. Podes ir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]