English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ R ] / Reynholm

Reynholm traduction Portugais

89 traduction parallèle
Х * й с ним, отменю.
- Jen. Não sou sua assistente, Sr. Reynholm.
Итак, Росс, как дела в мире компьютеров?
Estamos muito contentes. Obrigado, Sr. Reynholm. Muito contentes mesmo.
— Очень-очень счастливы.
Obrigado, Sr. Reynholm.
Если вам нечего скрывать, нечего и бояться.
Eu não tive culpa, Sr. Reynholm.
— Это точно. Так, избавьте. Я тоже был молодым.
Eu já fui jovem, mas se isto foi publicado, pode prejudicar seriamente a capacidade das Indústrias Reynholm de produzir aquele nosso produto.
"Рейнхолм Индастриз" выпускать...
O que quer que façamos, Sr. Reynholm? Não façam nada.
О чём вы вообще думали?
Jen Barber e Roy Trenneman, ambos empregados das Indústrias Reynholm.
Мы не новости тут производим, чёрт подери!
As Indústrias Reynholm tem uma reputação a defender!
Рейнхолм...
Reynholm!
Дело в том, что я дал парню банку пива, так что технически — споил малолетку.
Sr. Reynholm? O que se passa é que dei ao rapaz a lata de cerveja, por isso sou tecnicamente culpado de corromper um menor.
В "Рейнхолм Индастриз" перемены.
As Indústrias Reynholm estão a mudar.
Я был топ-менеджером Reynholm Industries.
Eu era um dos lideres de topo da Reynholm Industries'
Вам, ребята, нужно заходить почаще к нам в подвал, вы увидите, что это новая эра для Reynholm Industries.
Têm que vir cá abaixo mais vezes. Devem ver isto como uma nova era para as Industrias Reynholm.
"Новая эра для Reynholm Industries!"
"Uma nova era para as Industrias Reynholm!"
Господа, когда я начинал Рейнольм Индастриз, у меня за душой не много было :
Meus senhores, quando comecei a Reynholm Industries, tinha apenas duas coisas na minha posse.
Я говорю о мистере Рейнхольме!
Refiro-me ao Sr. Reynholm!
Рейнхольм Индастриз - теперь твоя.
A Reynholm Industries é, agora, tua.
Здрасти мистер Рейнхолм.
Olá, Sr. Reynholm.
Ну же, мистер Рейнхолм, начнем, раз я уже на коленках.
Vá lá, Sr. Reynholm. Já que estou cá em baixo, mais vale fazer o serviço.
Нельзя, чтоб она считала Рейнхолм Индастриз клубом для мальчиков.
Não queremos que a Helen volte para a BHDR a pensar que a Reynholm Industries é um clube de rapazes. - O que lhe parece?
За последние годы Рейнхолм Индастриз проделала огромный путь, раз такая молодая женщина расцвела в этих стенах.
A Reynholm Industries progrediu muito nos últimos anos, se uma jovem como esta consegue fazer carreira cá dentro.
'Джен, Рой и Моррис работают в отделе ТехПоддержки в Рейнхолм Индастриз.
Jen, Roy e Maurice são informáticos na Reynholm Industries.
[Джен Барбер. Помошник мистера Рейнхолма.]
ASSISTENTE DE MR. REYNHOLM
Мистер Рейнхолм, я профессионал.
Reynholm, sou uma profissional.
O, мистер Рейнхолм!
Reynholm...
Рейнхолм Индастриз.
Reynholm Industries.
Но будущему это и нужно, а Рейнхолм Индастриз всегда готова насовать будущему еще.
O futuro quere-o, e a Reynholm Industries quer dá-lo ao futuro.
Мистер Рейнхолм, ребята из ТехПоддержки мои друзья.
Mr. Reynholm, os funcionários da Informática são meus amigos.
У мистера Рейнхолма сломался ноутбук.
O computador portátil do Mr. Reynholm está avariado.
Потрясенный красотой Джен Барбер, служащей Рейнхольм Индастриз,
Louco por Jen Barber uma funcionária da Reynholm Industries,
Всем привет и добро пожаловать на наш меж-конфессионАльный тур по Рейнхольм Индастриз.
Olá a todos. E bem vindos... ao primeiro tour da fé, da Reynholm Industries.
А можно немного поподробнее, хочу составить представление о вашей роли в Рейнхолм Индастриз.
Poderia ser mais específico? Estou querendo saber qual... seu papel no comando da Reynholm Industries.
Вы удивительный человек, Мистер Рейнхольм.
- É um homem surpreendente Sr. Reynholm.
Нет, я глава отдела тех-поддержки в Рейнхольм Индастриз.
Não, sou a chefe da TI na Reynholm Industries.
Как же так, мистер Рейнхольм!
Não pode fazer isso, Sr. Reynholm.
Мистер Рейнхольм, я...
Oh, Sr. Reynholm, Eu...
Первый сексуальный календарь Рейнхольм Индастриз.
Primeiro calendário sexy da Reynholm Industries.
I just think, Mr Reynholm, you seem to lack a basic understanding насколько действительно большие проблемы у компании.
Só acho, Sr. Reynholm, parece que o senhor carece dos conhecimentos básicos do quão em apuros esta companhia está.
Мистер Рейнхолм, прошу!
Sr. Reynholm, por favor!
Мистер Рейнхолм, Вам известно, что японцы уже выразили своё беспокойство?
Sr. Reynholm, sabe que o Japão mostrou preocupação?
"Надеюсь, у нас там не завёлся свой Конрад Блэк в Рейнхолм Индастриз."
"Espero que não tenhamos o nosso próprio Conrad Black na Reynholm Industries."
"Твой любящий отец, мистер Рейнхолм"
"O teu pai amoroso, Sr. Reynholm."
Мистер Рейнхолм, Вы в порядке?
Sr. Reynholm, está bem?
Мистер Рейнхолм Вряд ли стоит напоминать о том что я написала доклад о дискриминации по половому признаку в этой компании
Sr. Reynholm, não preciso de lhe lembrar do relatório que denunciava a Reynholm Industries como uma organização institucionalmente sexista.
- Что ты задумал, Рейнхолм?
- O que estás a tramar, Reynholm?
"Рейнхольм Индастрис" меняется, леди, меняется к лучшему
E as Reynholm Industries estão a mudar, senhoras, para melhor.
Мистер Рейнхольм, мне надо с вами поговорить
Sr. Reynholm, tenho mesmo de falar consigo sobre uma coisa.
Мистер Рейнхолм, я не работаю с проститутками.
- Sr. Reynholm, não vou trabalhar com prostitutas.
Привет, я Даглас Реинхолм.
Olá, sou o Douglas Reynholm.
В задницу ваши извинения!
Não, são outras imagens, Sr. Reynholm.
мистер Рейнхолм...
Reynholm...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]