English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ S ] / Sheba

Sheba traduction Portugais

52 traduction parallèle
Но даже из вас я мог бы сделать Царицу Савскую!
Podia fazer-te passar pela Rainha de Sheba.
дем лпояеи ма кес акгхеиа. йатестяеьес ломо лиа пеяипокиа тым йукымым се 1 ебдолада ;
Já alguma vez pensaste que a Sheba podia querer assumir esse papel? Ela é a minha filha.
╪ ти пеис. ╦ тси ои покелистес лоу ха летадысоум тгм елпеияиа тоус. ас то йамоуле.
Sheba... podemos falar? Agora não, não estou com disposição.
аутес еимаи лг аподевтес апыкеиес, паяоко поу лпояоуле ма паяоуле йаусила апо тгм апохгйг тым йукымым.
Estarei no clube dos oficiais. Quando decidires... Sheba.
Ишь ты, царица Савская нашлась, безродная, подкидыш.
A fazeres-te de Rainha de Sheba quando não passas de uma pobretanas.
Как королева.
Tal como, uma Raínha de Sheba.
Прямо царь Савский.
O Rei do Sheba.
Призрак Сабы держится пятым.
O Sheba's Ghost mantém-se em quinto.
Призрак Сабы всё еще пятый.
Sheba's Ghost ainda em quinto.
Мушкетер Кэт вторая, Калм Тандер третий, за ним Папа Джин, Призрак Сабы, Темпер Твилайт,
Castor's Folly em primeiro. Musketeer's Cat em segundo, Calm Thunder em terceiro, e depois, Papa Gene, Sheba's Ghost, Temper's Twilight,
Мы ускользнули в кино и увидели картину "Соломон и царица Савская", где царицу играла...
Então, fugimos para o cinema e fomos ver um pequeno filme chamado "Solomão e Sheba." E a Sheba era...
Шеба, останься здесь.
Sheba, tu ficas aí.
Шеба, помоги ей.
Sheba, vai ajudá-la.
Вы собираетесь в поместье приветствовать царицу Савскую?
Vai até à casa para receber a Rainha de Sheba?
Ладно, повиси там, Савская.
Está bem, espera, Sheba.
Царь Соломон посещал Сабейское царство, мою родину Абиссинию.
O Rei Salomão visitou o Reino de Sheba, a minha terra-natal de Abissínia.
Царица Савская влюбилась в Соломона.
A Rainha de Sheba apaixonou-se por Salomão.
Ты помнишь историю о Соломоне и Царице Савской?
Lembra-se da história de Salomão e Sheba?
И посмотрите на Шеву
Olhem para a Sheba.
Его породистая корова Шеба заболела.
A sua vaca premiada, Sheba está doente.
И ваша Шеба...
- E a tua Sheba...
Лягушка сидит такая красивая как Царица Савская, наводя порядок в кают-компании. и я даже не могу поворчать, потому что...
Sentada de perna cruzada como a Rainha de Sheba, a ter serviço de quarto na arrecadação, e nem posso tossir porque...
Женщина по имени Шеба.
- Uma mulher chamada Sheba.
Мисс Шеба прислала меня за вами.
Franklin, Miss Sheba pediu-me que viesse buscá-lo.
Шеба, это Линкольн.
Sheba, este é o Lincoln.
Линкольн...
Lincoln, esta é a Sheba.
Он говорит, да, мужчина на фото здесь и мы можем увидеть его, но только'потому, что имеем дело с Шебой'.
Ele diz que ele está cá e que podemos vê-lo, mas só porque estamos com a Sheba.
Шеба. Нет, Шеба...
Sheba, não...
- Женщина по имени Шеба.
- Uma mulher chamada Sheba.
- Шеба.
- A Sheba.
Что ты делаешь в пригороде, Шеба?
O que fazes nos subúrbios, Sheba?
- Нам нужна помощь. Женщина по имени Шеба.
Uma mulher chamada Sheba vai ajudar-nos.
Шеба, если ты достанешь билеты, я заплачу за всех детей, чтобы вывезти их с этой страны.
Sheba, se me comprar os bilhetes, eu pago para que todos estes miúdos saiam do país.
Сегодня в 11, Шеба. Паспорта будут готовы.
Hoje às 23h, Sheba, os passaportes estão prontos.
Шеба, Шеба, это я, это я.
Sheba! Sou eu.
Шебе сильно досталось.
A Sheba está muito ferida.
Шеба, не возражаешь, если займу Линка на минуту?
Sheba, posso falar num instante com o Linc?
Ни ты, ни я, ни Шеба.
Nem tu nem eu nem a Sheba.
Человек Шебы.
O Omar, o amigo da Sheba.
Вот что я скажу. Из-за того, что я должен именно Шебе, возможно, мы сможем помочь друг другу. Из-за того, что я должен именно Шебе, возможно, мы сможем помочь друг другу.
Bom, uma vez que estou em dívida para com a Sheba, talvez possamos ajudar-nos mutuamente.
Линкольн, это Шеба.
Lincoln, fala a Sheba.
Я всегда хотел взять с собой Шебу посмотреть на этих людей,
Sempre quis levar lá a Sheba para que ela visse as pessoas.
Шеба. Спасибо тебе за всё.
Obrigado por tudo, Sheba.
Так.
Tem os olhos da Rainha de Sheba.
пяепеи ма евете енекивхеи се лецакоус бкайес тосо йоужиойежакои поу еисте.
E a Sheba?
сйопеуы ма дысы леяос аутгс тгс посотгтас сто стоко.
Sheba!
то ломо пяацла поу хекы апо том цйалояез еимаи лиа паяекасг, лиа циоятг мийгс, емам жояо тилгс апо тоус амхяыпоус тоу цйалояез циа том лецакутеяо гцетг стгм истояиа тым йукымым.
Obrigado, Sheba, mas ouviste o que ele disse. Já não tomo mais decisões. - O que queríamos dizer era...
- Папа Джин, Призрак Сабы...
O Sheba's Ghost segue o grupo.
laskeeva, heaven2012, kamozya, dorlit valerie4, sabbaka, recens, dveikut sovest, S0phie, MemoryCrafta, Sheba Переводчики :
Ripadas e sincronizadas por :
Шеба!
Sheba!
Вот это моя Шеба.
Bem dito, Sheba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]