Stacey traduction Portugais
455 traduction parallèle
Говорит майор Стейси.
Fala o Major Stacey.
Стэйси Бриджес и братья Карлин скоро выходят из тюрьмы.
Caso não saibam, o Stacey Bridges e os irmãos Carlin... - estão para sair hoje da cadeia.
Стэйси Бриджес и его кузены.
Stacey Bridges e os primos, os irmãos Carlin.
Кстати говоря, на суде Стэйси говорил, что его подставили.
De facto, o Stacey repetiu isso durante o julgamento... dizendo que tinha sido falsamente acusado.
Ну что ж, похоже у нас появились лошади.
Bom, Stacey, parece que temos três cavalos frescos.
Помоги мне, у меня прострелена рука.
Trata do meu braço, Stacey.
Хочешь сначала убить Стэйси?
Vai apanhar primeiro o Stacey Bridges?
Стэйси, я всегда любила тебя.
Stacey, foste sempre tu.
Стэйси, пора убираться отсюда.
Vamos, Stacey. Vamos cavar daqui.
Стэйси, лошади исчезли.
Stacey, os malditos cavalos desapareceram!
Стейси Бинн o ситуации на дopoгах.
Eu sou a Stacey Binn do Controlo de Tráfego Metro.
Гарольд, Дайан Дэнни, Стейси.
Harold, Diane Danny, Stacey.
Стейси.
Stacey.
А ты приглашала Стейси Рот?
Convidou Stacey Roth?
- Стэйси, давай попрощаемся. Без обид.
Stacey, vamos despedir-nos.
Отвали, Стэйси. Дэнни!
Afasta-te de mim, Stacey.
Стейси Джейкобе.
Stacey Jacobs.
Стейси Джейкобе!
Stacey Jacobs!
Стейси, у тебя больше снимков, чем у супермодели.
Stacey, tens mais fotografias do que uma supermodelo.
Стейси, ты любишь живопись?
Stacey, gostas de arte?
- Извини Стейси и Холли вчера немного перебрали.
- Desculpa. A Stacey e a Holly fizeram muitos shots de gelatina.
Я говорю тебе, Стейси.
Não. Falo a sério, Stacey.
Я знаю, что Стейси не твоя мать, но, с перевернутым лицом или нет, ты должен её уважать!
Eu sei que a Stacey não é a tua mãe, mas com a cara ao contrário ou não, tu tens que a respeitar!
Привет, меня зовут Стейси, мне пять лет, моих мамочки и папочки нет дома, но я блавуаблаыауалыбла пиииииип
"Olá, o meu nome é Stacey, tenho 5 anos," "a minha mamã e o meu papá não estão em casa, mas eu..." Bip!
Вот моё сообщение, Стейси.
"Eis a minha mensagem, Stacey."
Иоланда Риз в роли прекрасного Майора Стэйси Монро.
... Yolanda Reese no papel da brilhante major Stacey Monroe...
Ну, как тебе, Стэйси?
Stacey, que achas?
Надо или Стейси, или Зои.
A escolha é entre a Stacey e a Zoe.
Стейси была супер, но Зои готова для меня на всё.
A Stacey era óptima mas a Zoe nunca me falhou.
Привет. Я — Стейси.
Olá, sou a Stacey.
Стейси, хочешь послушать? ..
Stacey, tens que ouvir isto...
- Я уверен, Стейси уверена, Холли уверена.
- Tenho a certeza a Stacey tem a certeza, a Holly tem a certeza...
Я шучу, Стэйс. Так, дурачусь.
Brincadeirinha, Stacey.
Стэйси Фокс!
A Stacey Fox.
Кажется, она только что рассталась с кем-то.
Devia conhecer a Stacey.
- Стэйси...
- Stacey.
Ну, ты поехал домой со Стэйси, и всю ночь я... расстраивалась.
Foi para casa com a Stacey, e tenho passado toda a noite zangada.
Нет, Линда, отдаю приз Стейси за самые лучшие ноги.
Não, Linda, acho que a Stacey ganhou o prémio do pé mais bonito.
Тётя Стэйси?
Tia Stacey? Tio Harley?
Эбби дочь моей невесты. Думаю, она неплохо проведет тут время.
A Abby é a filha da minha noiva, a Stacey.
- Стэйси!
- Stacey!
Тем временем, мы со Стейси начали встречаться.
Entretanto, a Stacey e eu começamos a sair.
О, Стейси - это та девушка из бара.
A Stacey era a rapariga no bar.
Стейси, верно?
Stacey, certo?
Это Стейси.
É a Stacey.
Ладно. Ты собираешься на свадьбу Стейси?
Vais ao casamento da Stacey?
Стэйси, помоги мне... моя рука, помоги мне... помоги мне...
Stacey, ajuda-me. O meu braço. Ajuda-me.
Нет, ради нас.
- Stacey, pelo amor de Deus.
Здравствуй, Стейси.
Olá, Stacey. Sou o Dr. Nielsen.
- Стэйси, подожди!
- Stacey, espera.
Спасибо, Стейс.
Obrigado, Stacey.