Vic traduction Portugais
626 traduction parallèle
Вика арестовали в Мехико.
O Vic foi preso em Mexico City.
– Вику в Мехико. Вам здесь.
Para o meu irmão Vic em Mexico City e para você aqui.
Отвали, Вик.
Cai fora, Vic.
Бoльшoе спасибo, Вик.
Muito obrigado, Vic.
А Вик?
E a Vic?
- Вик!
Vic!
Вик, Пенелопа!
Vic, Pénélope.
Слушай, Вик! У меня.. .. деловая встреча!
Ouve, Vic Estou numa reúnião.
Вик, будь умницей, накрой на стол.
Vic, sê boazinha. Põe a mesa.
Вик, теперь Вы!
Vic, é a tua vez.
- Другая, Вик.
Não, Vic.
Вик мне сказала, что Пенелопа хочет с тобой.. .. хочет гулять с тобой.
A Vic disse-me para te dizer que a Pénélope quer curtir contigo.
Мне Вик сказала!
- Foi a Vic.
* Привет, папа, это Вик.
- Papá, é a Vic.
Вик Береттон.
Vic Berreton.
Вик, дай мне мою сумку, хочу взять кое-что.
Vic, Podes passar-me a minha mala?
Вик забыла его в своей комнате.
A Vic deixou-o no quarto.
Это не папаша Вик?
Aquele não é o pai da Vic?
Дома Вик, телефон...
Em casa com a Vic, o telefone...
Послушай, Вик.
Ouve, Vic.
Вик у тебя?
A Vic está contigo?
* Франсуа Береттон, папа Вик.
François Berreton, o pai da Vic.
Вик?
- A Vic?
Смотри, папа Вик!
Olha, o pai da Vic.
Отец Вик?
Aquele é o pai da Vic?
Что за мужик рядом с Вик?
Quem é aquele? Aquele com a Vic?
Не хочу, чтобы Вик увидела тебя здесь.
Eu não quero que a Vic te veja aqui.
Вы ждёте Вик?
Está à espera da Vic?
Спасибо, Вик.
- Obrigado, Vic.
Это папа Вик!
Ele é o pai da Vic.
Это я, Вик.
É a Vic.
Вик, это я.
Vic, sou eu.
Вик.
- Vic.
- Что думаешь, Вик? - У него только 40.
- Que pensas, Vic?
Здесь так красиво, Вик.
É um lugar muito agradável, Vic.
- Ну, мне пора, Вик.
- Tenho que ir, Vic.
Увидимся, Вик.
Até logo, Vic.
Спасибо, что принял меня, Вик.
Obrigado pelo convite, Vic.
У меня же семья.
- Não posso, Vic.
Это поможет тебе значительно продвинуться по службе.
Regressas num ano. - Não me parece, Vic.
Послушай. Я сегодня говорил с Виком.
Ouve, falei com o Vic.
Вы пять раз посмотрели этот фильм.
Vic o filme cinco vezes.
Не говорите что не змечали как я косился на вас. Когда Китти Хейнс исполняет свой номер?
Não me vic olhar para você de canto de olho... enqcanto Kitty fazia sec show?
Ты безродный макаронник, мулат, с вонью чеснока изо рта, швыряющий пиццы,.. .. заворачивающий спагетти, как Вик Дамоне, Перри Комо..
Mafioso, porco, bafo de alho, comedor de pizza... espaguete torto, Vic Damone, Perry Como...
- Вик Вега приехал.
Vic Vega está lá fora.
- Вик Вега.
Vic Vega.
Вик, здорова, с возвращением.
Éi, bem vindo a casa, Vic.
- Эй, Вик...
- Éi, Vic...
"Зубочистка Вик"...
Vic, o Palito...
Зубочистка, как дела?
Que tal, Vic?
Видишь, Том?
Vic?