Warren traduction Portugais
1,377 traduction parallèle
Нам не стоило тебя слушать, нам надо было остаться на лодке с Уореном.
Não devíamos dar-te ouvidos... devíamos ter ficado no barco com o Warren.
Несмотря на активные поиски никаких останков Уорена или обломков яхты так и не было найдено.
APESAR DUMA BUSCA MINUCIOSA NÃO FORAM ENCONTRADOS RESTOS DE WARREN OU DO IATE Sincronização : Polenice
И если вы налогоплательщик, который живёт в Детройте, и вам выплатили по этой программе деньги, свяжитесь со мной, пожалуйста.
Pode fazê-lo pela Internet, mas preferíamos ouvi-lo pessoalmente. Kevin, de Warren. Vamos ouvi-lo.
Я посудомойщик в отеле Warren.
Sou porteiro de cozinha no hotel Warren.
Ну, Тедди Кеннеди верил отчету комиссии Уоррена, до последнего дня своей жизни.
Bem, o Teddy Kennedy confiava na comissão Warren até ao dia em que morreu.
И, понимаешь, я говорю не о цели в поверхностном общедоступном смысле Рика Уоррена. ведь это...
E, sabes, eu não estou a falar de um propósito superficial do género do Rick Warren, porque isso...
Да, декан Уоррен, минуту.
Sim, reitor Warren, só um minuto.
Поздравляю, Уоррен Битти *. [американский актер, известный своими любовными похождениями]
- Parabéns, Warren Beatty.
Доктор Уоррен, Вы были там?
Dr. Warren, alguma vez lá foi?
Доктор Уоррен, можете себе представить, что доктор Бэйли чуть не бросила общую хирургию ради педиатрии?
Dr. Warren, acredita que a Dra. Bailey quase trocava a cirurgia geral pela cirurgia pediátrica?
Боковые проходы были пристроены в 14-м веке епископом Ричардом де Вареном.
"As naves laterais foram acrescentadas no século XIV " pelo bispo Richard De Warren. "
"ќружие массового уничтожени €".
Como Warren Buffett disse : "Armas de destruição em massa"
Дорогой, его зовут Уолт Уоррен, и он очень приятный человек.
Querido, o nome dele é Walt Warren, e é um homem muito simpático.
Ну хорошо, Уолт Уоррен.
Muito bem, Walt Warren.
Я настоящий Уолт Уоррен.
Sou o verdadeiro Walt Warren.
Если вы настоящий Уолт Уоррен, то кто же сейчас везет нашего сына на бейсбол?
Se és o verdadeiro Walt Warren, quem é que está a levar o nosso filho para o jogo de basebol?
[Стадион Изотопов]
Warren.
Можешь больше меня не называть мистером Уорреном.
Já não precisas de me tratar por Mr. Warren.
Мой новый сокамерник, Уолт Уоррен, был идеальным кандидатом для моего плана.
O meu novo companheiro de cela, o Walt Warren, era o candidato perfeito para o meu plano.
Это организатор предвыборной кампании Уоррена Гардинга?
O director de campanha do Warren Harding?
Понимаете, у Уоррена Гардинга есть все шансы выиграть гонку.
Sabe, acho que o Warren Harding poderia vencer isto.
Вам стоит познакомиться с Уорреном.
Deveria conhecer o Warren. Vai gostar dele.
- Джесс, пожалуйста, скажи Уоррену, что я тут.
Jess, fazes o favor de dizer ao Warren que estou aqui?
Уоррен, хочу познакомить тебя ещё с несколькими джентльменами.
Warren, há mais uns cavalheiros que gostaria de lhe apresentar.
- Руководит кампанией Уоррена Гардинга.
É o director de campanha do Warren Harding.
В общем я слышал, вы можете сделать реальный прогноз по Уоррену Гардингу.
Ouvi dizer que sabe umas coisas sobre o Warren Harding.
Придётся мне сделать так, чтобы Уоррен купился.
Terei de convencer o Warren.
Это было первое посвященное мне любовное стихотворение Уоррена.
Foi o primeiro poema de amor que o Warren me escreveu.
Уоррен Гардинг был номинирован после десятого голосования.
- Chegaram agora, por telégrafo. O Warren Harding obteve a nomeação após 10 votações.
Со мной это произошло, когда я увидела Уоррена.
Aconteceu-me no dia que vi o Warren.
Не хочется тебя выпроваживать, но наверняка Уоррен пришлёт за нами после победы на выборах.
Detesto pôr-te na rua mas, tenho a certeza que o Warren manda buscar-nos logo que vença as eleições.
А достанется кусок тряпочки, будешь бедным и одиноким.
E se te sair o farrapo, vais ser abandonada. Presidente Warren Harding.
По сообщениям из 48 штатов около 60 % голосов было отдано за Уоррена Гардинга.
Com 48 estados apurados, é Warren Harding com quase 60 % dos votos populares.
Дамы и господа, 29-ым президентом Соединённых Штатов был избран Уоррен Гамалиэл Гардинг! Какой знаменательный вечер для сенатора из Огайо.
Senhoras e senhores, o Warren Gamaliel Harding foi eleito o 29º Presidente dos Estados Unidos! Que noite memorável para o senador do Ohio.
Мы здесь не говорим о Джеймсе Бьюкенене или о Уоррене Хардинге.
Não estamos a falar do James Buchanan ou do Warren G. Harding.
"Уоррен, расслабьтесь"?
"Tem calma, Warren."
"Расслабься, Уоррен".
"Warren, tem calma."
Как Уоррен Гриффит?
Como está o Warren Griffith?
Кто это Уоррен?
- Qual é o Warren?
Кто это, Расс или Уоррен?
- Quem é este, o Russ ou o Warren?
Эй, ты не видел Уоррена?
Viste o Warren?
Кто-нибудь может проверить Уоррена для меня?
Alguém pode ir ver do Warren, por favor?
Уоррен твой парень? Нет.
- O Warren é o seu namorado?
Я ищу Уоррена Гриффита.
- Procuro Warren Griffith.
Так, Уоррен.
Vá lá, Warren.
Уоррен, у вас перфорация..
Warren, você tem uma perfuração.
Уоррен?
O Warren?
Декан Уоррен?
Reitor Warren?
Уоррен обожает поэзию.
O Warren adora poesia.
Привет, Уоррен.
- Olá, Warren.
Уоррен.
Warren.