English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ А ] / Аккумулятор

Аккумулятор traduction Portugais

233 traduction parallèle
Выйти с утра и обнаружить севший аккумулятор...
De manhã, a bateria está descarregada.
Сбережет аккумулятор.
Economiza a bateria.
- Аккумулятор садится.
- A bateria está falhando.
- Аккумулятор не работает!
- A bateria foi-se!
Не думаю, что аккумулятор работает.
não acho que a bateria funcione
- У нас аккумулятор сядет.
- Estava a gastar bateria.
Аккумулятор.
A bateria...
Я даже подзарядил аккумулятор.
Também tinha que recarregar a bateria.
Фигурку Турбомена с движущимися руками и ногами, и стрелялку для бумерангов, и ревущий реактивный двигатель, и реалистичный голосовой активатор, говорящий пять разных фраз, включая "Пришло турбовремя!", аксессуары отдельно, но включая аккумулятор.
O Turbo Man que mexe os braços e as pernas com boomerang, mochila-jacto e o activador de voz que diz 5 frases diferentes incluindo "Está na hora do turbo!" Acessórios vendidos em separado. Pilhas não incluídas.
Ты аккумулятор проверил?
Verificaste os acumuladores?
Разделся до трусов ел кусок сыра размером с автомобильный аккумулятор.
De tronco nu, a comer um naco de queijo do tamanho de uma bateria de carro.
АККУМУЛЯТОР
BATERIA FRACA
Титановый аккумулятор, 3,000 выстрелов, очереди от 3 до 300.
Recarregador de titânio, 3 mil balas, com rajadas de 300.
Аккумулятор садится.
Espere, estou a perdê-lo.
Автомобильный аккумулятор, круто.
Sim, isso é uma bateria de um automóvel.
Мне пришлось купить тебе аккумулятор.
Tive de comprar uma bateria nova.
Дурацкий аккумулятор на два часа.
Estúpida bateria de duas horas.
Живо в машинное отделение, и достань аккумулятор.
Vai á casa das máquinas e põe o que poderes a funcionar.
Мне понадобится аккумулятор для такой работы.
Preciso de uma bateria para este tipo de trabalho.
Можно мне хотя бы украсть аккумулятор?
Posso, ao menos, palmar a bateria?
Хорошо, аккумулятор можешь украсть.
Está bem, palma lá a lanterna.
Вы посадите аккумулятор.
Vão acabar com a bateria.
Аккумулятор!
A bateria!
В вашем телефоне садится аккумулятор, Клариса.
Aquela pilha está fraca, Clarice.
Поэтому мы прервемся ровно настолько, чтобы вы успели поменять аккумулятор.
Desligamos o suficiente para poder trocar as pilhas do telefone... pelas do carregador.
Папа, аккумулятор того.
Pai, a bateria desapareceu.
Где ты взял аккумулятор?
Onde arranjaste a bateria?
У него аккумулятор на 5 лет.
Sem problemas, ele precisa reabastecer a cada cinco anos.
А может, аккумулятор сел.
Se calhar está sem bateria.
Зто не аккумулятор, это ген...
Não é a bateria, é o alt...
Проверил аккумулятор?
Viste a bateria?
Джек, у меня сел аккумулятор.
A minha bateria acabou.
- Там, скорее всего, короткое замыкание. Так... B таких машинах обычно замыкает аккумулятор.
Bem Os de 98's tem um mau contacto no cabo da bateria.
- Аккумулятор садится!
Estou a ficar sem bateria.
Аккумулятор сейчас сдохнет!
Não, não, a minha bateria vai acabar.
Нет. Мне нужно перезарядить аккумулятор,.. ... заглушить мотор и переключиться на нейтралку.
Preciso recarregar as minhas baterias, desligar os motores, e voltar a ser neutro.
Выхода нет, я тебя уверяю. так что... не трать понапрасну время и мой аккумулятор.
Não há saída, eu prometi-te. Por isso... não percas o nosso tempo ou as minha baterias.
Аккумулятор заказывали?
Querem uma bateria?
Аккумулятор сдох. Я не знаю, у меня...
Ficou mudo.
Аккумулятор совсем сдох.
A minha bateria morreu de vez.
- Аккумулятор почти сдох.
- A pilha do teu LVAD está quase gasta.
А потом я отправлялся прикорнуть в машину под Queen альбом "News of the world" на кассетном магнитофоне разряжал аккумулятор машины.
Então eu dormia uma sesta na carrinha ou ouvia os Queen. " News of the World'em cassete, estava sempre a ouvir e descarregava a bateria da carrinha.
Аккумулятор почти сел.
A minha bateria está quase vazia.
Может нам стоит поберечь аккумулятор.
Talvez seja melhor conservarmos a bateria.
Ага, и высосал мой аккумулятор до упора, да?
E acabou com a minha bateria pois assim ele não funcionaria também?
Однако, из-за патентов на аккумулятор, контролируемых нефтяной промышленностью, которая ограничивает их использование для сохранений своей доли на рынке, в сочетании с политическим давлением со стороны энергетики, доступность и применение этой технологии является ограниченной.
Os grandes Banqueiros procuraram trazer o desespero, para que possam ser os donos e senhores de tudo. " Sem surpresa, e após 2 tentativas de assassinato falhadas, McFadden foi envenenado num banquete antes que conseguisse terminar o processo de impugnação.
Аккумулятор тоже сел.
Também não tem bateria.
Аккумулятор сел. Они могут подождать только десять минут.
Só podem esperar 10 minutos.
Аккумулятор сел.
Obri...
- Если аккумулятор разрядится - -
Podemos ficar aqui semanas.
Аккумулятор разрядился
Bateria baixa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]