English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ А ] / Альбатрос

Альбатрос traduction Portugais

53 traduction parallèle
Я бросил школу, чтобы записаться на учебную бригантину "Альбатрос", которая собиралась проплыть пол земного шара и обратно.
Vou passar o meu último ano de liceu no navio escola Albatroz, para navegar por meio mundo e regressar.
"Альбатрос"?
Albatroz?
"Альбатрос" отвезет нас далеко. Он требует постоянного внимания.
O Albatroz levar-nos-á para longe, cavalheiros, mas ele exige uma atenção constante.
Наоборот. Альбатрос – это очень хороший знак.
Pelo contrário, o albatroz é um presságio muito bom.
После тренировок, после того как прошли ураганы, "Альбатрос" отправился в море.
Então, após semanas de treino, com a estação dos furacões já passada o Albatroz partiu para o mar alto.
Скажи им, что мы американский учебный корабль "Альбатрос".
Diz-lhe que somos o navio-escola americano Albatroz.
Как будто "Альбатрос" перенес нас в другое время.
Era como se o Albatroz nos tivesse levado para outra época.
Бригантина "Альбатрос". 1961 год.
"Brigantine Albatroz 1961." "
"Альбатрос" – по всем отчетам вполне нормальный корабль.
O Albatroz. Segundo todos dizem, um barco em bom estado.
"Альбатрос" был моим кораблем!
O Albatroz era o meu barco.
"Альбатрос" был не просто кораблем или школой.
O Albatroz não era apenas um barco... ... ou uma escola.
Большой Бо или Альбатрос?
Qualquer coisa sexy, para ter mais piada.
Посмотрел бы как вырезают буквы М, как машут подштанниками, как кружит альбатрос.
Terias visto gravar os Ms maiúsculos, depois virias agitar umas ceroulas e planar um albatroz...
Альбатрос - птица упрямая.
O albatroz é teimoso.
Говорят, он успел три буквы "М" вырезать до того, как его прошил Альбатрос.
Parece que teve tempo de gravar três Ms antes de ser atingido pelo Albatroz.
Альбатрос?
O albatroz?
" Альбатрос.
" Albatroz
От взрыва Альбатрос загорелся и врезался в окоп фрицев.
A explosão incendiou o Albatroz, que se despenhou sobre a frente boche.
И тут прилетел немецкий Альбатрос.
Foi então que apareceu o Albatroz boche.
Самый большой - это Альбатрос.
O maior que fizemos deve ser o Albatross.
Она альбатрос, Капитан.
Ela é um albatroz, Capitão.
Как я помню... альбатрос приносил кораблю удачу, пока какой-то идиот не убил его.
Se bem me lembro, o albatroz deu sorte ao navio até alguém o matar.
Это все не только кнопки и схемы, маленький альбатрос.
Não são só interruptores e mapas, meu pequeno albatroz.
Моя смертность это тяжкий груз, сын..... как альбатрос возле моих... ног.
A minha mortalidade é uma carga pesada, filho... como um albatroz à minha volta pernas.
ты эмоциональный ебаный альбатрос, Рик Спрингфилд С тобой покончено!
És um raio de um albatroz emocional e estou farto de ti.
А... Оранжевый Альбатрос?
Albatroz laranja?
И через двадцать лет этот альбатрос будет висеть на чьей-то чужой шее.
Vinte anos depois, o peso passou para as costas de outro.
Открой папку "Альбатрос".
Clica na pasta intitulada'Albatross.'
- Что такое Альбатрос?
- O que é Albatross?
Венди работала над чем-то под названием Альбатрос, и я предполагаю, что раз она вышла на тебя, ты знаешь, что это.
A Wendy trabalhava numa coisa chamada Albatross. Imagino que, já que ela te procurou, saibas o que é.
Альбатрос.
- Albatross.
Нам нужно выяснить, кто такой Альбатрос.
Temos de descobrir o que é o Albatross.
То есть Альбатрос, крот, человек, который убил Венди... слил их имена террористам.
Ele vazou os nomes para os terroristas.
Альбатрос, крот, человек, убивший Венди....
- Albatroz, o espião, o homem que matou a Wendy.
Альбатрос, крот, человек убивший Венди... он передал их имена террористам.
Albatroz, o espião, o homem que matou a Wendy. Foi quem vazou a informação.
Альбатрос арендовал склад в Эшбурн три часа назад. Мы проверим это.
O Albatross alugou um depósito em Ashburn, há 3 horas.
- Думаешь, это наш Альбатрос?
- Acham que ele é o Albatross?
Парни, как Альбатрос, не делают грязную работу своими руками.
Um homem como ele não faz o trabalho sujo.
Я собираюсь обвинить его в том, что он предал свою страну, в том, что он крот и Альбатрос, Я хочу быть уверена. Как и я.
Se vou acusá-lo de trair o País, de ser um espião, de ser o Albatroz, quero ter a certeza absoluta, e vocês também.
- Значит, это кто-то другой. Альбатрос кто-то другой.
- Albatroz é outra pessoa.
Альбатрос знает, что она у него на хвосте.
O Albatroz sabe que ela está atrás dele.
Альбатрос где-то тут. И мы его найдём.
O Albatroz está por aí, e vamos encontrá-lo.
Мы наконец узнали, кто Альбатрос?
- Finalmente temos um Albatroz?
Кто Альбатрос?
Quem é o Albatroz?
Альбатрос, точка Бета засвечена.
Albatroz, o ponto de encontro Beta foi descoberto.
Странствующий альбатрос - самая большая птица. И мне очень, очень жаль.
É uma gaivota ( wandering albatross ) e eu peço muita, muita desculpa
Парит над зданием, как ёбаный альбатрос.
A presença dele paira sobre nós como um maldito albatroz.
"Альбатрос", да?
O Albatroz?
Альбатрос.
Albatross.
- Альбатрос уже делал так раньше.
- O Albatross já agiu assim.
Мне нужен Альбатрос.
Quero o Albatroz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]