Аннет traduction Portugais
77 traduction parallèle
Аннет, займись.
Annette, apaga aquilo.
Я не могу содержать женщину, как Аннет.
Não consigo dar à Annette o que ela quer.
Если со мной что-то случится, то отдай мою машину Аннет.
Se alguma coisa me acontecer, certifica-te de que a Annette fica com o carro.
Сел бы в машину с Аннет, поехал бы к пирсу... Залез бы в лодку и уплыл отсюда.
Metia-me no carro com a Annette, ia pelo cais abaixo, metia-me no barco e lá ia eu.
- Аннет. Донни.
Donnie.
Я позвонил Аннет, и она сказала...
Estive a falar com a Annette e ela disse qualquer coisa...
Помнишь, ты говорил что, если бы у тебя был "Бертрам", ты бы взял Аннет, поехал бы к пирсу и уплыл бы на лодке.
Tu disseste várias vezes que, se tivesses de novo aquele Bertram, que o levarias até ao pontão com a Annette e irias embora.
"Почему я собираюсь подождать." Аннет Хэнгрув, Канзас Сити.
"Por que tenciono esperar", por Annette Hargrove, Kansas City.
Познакомься с Аннет.
Quero apresentar-te a Annette.
Аннет Хэнгрув, это Себастьян.
Annette Hargrove, o Sebastian.
Ты натрепался про меня Аннет Хэнгрув.
Andas a falar mal de mim à Annette Hargrove.
Я узнал, что м-с Колдуэлл предупредила Аннет насчет меня.
Descobri que Mrs. Caldwell insistiu que a Annette se afastasse de mim.
Дело в этой Аннет.
É aquela Annette.
Как грустно видеть, что манифест Аннет оказался полным дерьмом.
É triste ver que o manifesto da Annette era uma total hipocrisia.
Я думал, ты хочешь знать, что произошло с Аннет.
Pensei que gostasses de saber o que se passou com a Annette.
За твою победу над Аннет.
Ao teu triunfo sobre a Annette.
- Я должен поговорить с Аннет.
- Preciso de falar com a Annette.
"Дорогая Аннет, что я могу сказать, чтобы искупить зло?"
"Querida Annette, que posso dizer para emendar o mal que te causei?"
Аннет!
Annette!
- Я люблю тебя, Аннет.
- Amo-te, Annette.
- Аннет Хэнгрув.
- Annette Hargrove.
Нет, Аннет.
Não, Annette.
Аннет.
Annette.
Слушай, Аннет.
Olha, Annette.
Интересно, не могли бы вы с Аннет обсуждать свои планы делать или не делать это, когда меня нет рядом?
Olha, estava a pensar se tu e a Annette podiam discutir os vossos planos... de fazê-lo ou não fazê-lo quando eu não estiver aqui.
Я не могу бросить Аннет.
Não posso deixar a Annette.
Я сказал Аннет, что хочу быть астронавтом и она сказала, что я смогу.
Eu disse à Annette que queria ser astronauta... e ela disse que achava que eu conseguia.
Аннет, я просто хочу сказать, что через пару часов уезжаю.
Então, Annette, estou só a dizer... que me vou embora dentro de umas horas.
Как прошло свидание с Аннет?
Como foi o teu dia com a Annette?
После похорон деда Келсо и Аннет целовались.
Depois do funeral do meu avô, o Kelso e a Annette estavam na marmelada.
Я к тому, что Аннет хочет меня.
Quer dizer, a Annette quer-me.
Послушай. Я говорила с Аннет.
Olha, eu falei com a Annette.
Именно это ты и сказала после того как завопила "Убери руки от моего парня", когда увидела, что Келсо целует Аннет.
Foi o que disseste depois de teres gritado, "Larga o meu namorado." quando viste o Kelso a beijar a Annette.
Ага. Аннет ехала ко мне аж из Калифорнии, потому что мы любим друг друга.
Sim, a Annette veio desde da Califórnia para visitar-me... porque estamos apaixonados.
И тогда я вспомнил про Аннет, звякнул ей.
E assim lembrei-me da Annette, e liguei-lhe.
Ну что, Аннет, когда этот чел тебе надоест, я могу снять с тебя лифчик за 8 секунд.
Então, Annette, quando te cansares deste aqui... Eu consigo tirar um soutien em 8 segundos.
У нас с Аннет все серьезно.
O que eu e a Annette temos é verdadeiro.
Ну, значит так, Аннет, ты перекантуешься у Донны.
Assim, Annette, vais ficar com a Donna.
Аннет именно та, кто в них снится.
Bom, a Annette é a rapariga que está lá sempre.
Аннет, разве можно делать одно без другого?
Annette, não podes ter uma sem a outra.
Аннет ходит в халате.
A Annette tem de vestir um robe.
Нет, Аннет, только не халат.
Não, Annette, o robe não.
Значит, Джеки и Аннет теперь подружки?
A Jackie e a Annette agora são amigas?
Я больше не ревную к Аннет.
Já não tenho ciúmes da Annette.
Я Аннет, я подруга Харви.
Sou Annette, sou amiga do Harvey.
Аннет, мне не хотелось бы просить вас выйти.
Annette, não quero ter que pedir para você sair.
Так ведь, Аннет?
Certo, Annette?
Я должен поговорить с Аннет.
Preciso falar com Annette.
Аннет запрещено приходить в больницу.
Annette está banida do hospital.
Аннет Рэйнс.
Annette Raines.
Госпожа Аннет.
Madame Annette.