Брутальный traduction Portugais
21 traduction parallèle
Этакий "брутальный подход".
É o "princípio do caçador".
Должна тебе сказать, что ты тоже не брутальный бык с племенным клеймом.
Tenho de te dizer, Ross, tu também não és propriamente um vaqueiro.
Брутальный такой младенец.
Bebé de aparência brutal.
- Такой блин брутальный! - Отгребись!
- Seu "Macho man".
Брутальный идиот.
O nusculo da cabeça, idiota.
Так или иначе нас обоих создал Джор-Эл, и оба мы созданы для того, чтобы спасать цивилизации, чтобы нести мир в этот брутальный мир.
Fomos ambos criados de uma forma ou outra pelo Jor-El, ambos com a intenção de salvar civilizações, de trazer a paz a um mundo brutal.
- Заткнитесь, сучки. Мне нужно с кем-то переспать. Мне нужен брутальный секс.
Vamos ter de contar quem somos, cedo ou tarde.
Теперь у тебя брутальный вид.
Parece uma dura, entende?
Брутальный капитан снова в седле.
Realça a aparência robusta do Capitão.
Или за словечки "модник" и "брутальный" мой ботинок 44 размера полетит кому-то в голову.
Ou... estas botas "estilosas", "robustas", tamanho 44 irão começar a chutar alguns rabos!
Самый брутальный из всех, кого я знаю.
És o homem mais humano que conheço.
Большущие глаза, мордастый, брутальный, неандерталевидный.
Olhos e nariz grandes, boçal e homem das cavernas.
А теперь крути меня, ты брутальный лев!
E agora tu giras comigo, seu bruto! Isso!
Зато теперь у меня типа брутальный вид.
Mas não interessa. Dá-lhe carácter.
Этакий брутальный ковбой, сильный и молчаливый.
Do tipo cowboy vigoroso, forte e silencioso.
Ладно, он... он брутальный академик.
Ele é um académico brutal.
Не слишком брутальный парень.
Não é bem um lutador.
Нет. Тебе нужен кто-то более брутальный.
Não, precisas de algo mais...
Что, если этот сильный, брутальный насильник, кто угодно, на самом деле и есть подлинный я?
Agora entendo porque vocês stalkers jamais entram na sala.
Комедианта убил брутальный Смывала?
Comediante morto por descarga brutal.