Брэндан traduction Portugais
131 traduction parallèle
Брэндан!
Brendan!
Тебе помочь, Брэндан?
Desejas alguma coisa, Brendan?
Сегодня в магазин зашёл Брэндан Харрис, словно ожидая увидеть Кэти.
O tal rapaz, o Brendan Harris, apareceu hoje lá na loja, como se contasse vê-la.
Около восьми, Брэндан, или в 8?
Perto das oito ou às oito?
Где ты был с половины первого до двух ночи в воскресенье, Брэндан?
Onde estiveste entre a meia-noite e as 2h30 da madrugada de domingo?
Брэндан Харрис чист.
O Brendan Harris safou-se no polígrafo.
Брэндан Харрис всё подтвердил.
O Brendan Harris confirmou-o.
- Мою дочь убил Брэндан Харрис? - Нет.
O Brendan Harris matou a minha filha?
Они что-то скрывают. Но думаю, Дэйв не убийца, как и Брэндан.
Escondem qualquer coisa, mas o Dave é tão assassino como o Brendan Harris.
Его сын Брэндан родился в 1983-м году. "
"Primeiro filho : Brendan Seamus, nascido em 1983."
- Расскажи мне об отце, Брэндан. - Что?
Fala-me do teu pai.
Что, Брэндан?
Ele o quê?
Беременная жена, маленький Брэндан.
Tinha a mulher grávida, o Brendan pequenino...
- Мой брат повсюду с тобой, Шэа? - Нет, Брэндан, не надо!
- O meu irmão nunca faz nada sem ti!
Брэндан.
Foi o Brendan!
Брэндан?
Brendan?
Просто, рада видеть тебя, Брэндан.
Sabes, é bom ver-te, Brendan.
Помоги мне, Брэндан.
Tens de me ajudar, Brendan.
Брэндан, какими судьбами?
Brendan, já há uns tempo que não te vejo.
У неё всё хорошо, Брэндан.
Ela não tem estado muito bem, Brendan.
— Привет, Брэндан.
- Olá, Brendan.
Брэндан.
Brendan.
Привет Брэндан, кажется тебе здесь не место.
Ei, Brendan, talvez não devesses estar aqui.
Брэндан, я знаю, ты злишься, потому что думаешь, что я кинула тебя ради них.
Brendan... Sei que estás chateado com todas essas pessoas.. porque achas que me afastei de ti, para ficar com eles.
Извини меня, Брэндан.
Desculpa, Brendan.
— Брэндан, ты рановато сегодня.
- Brendan, levantaste-te cedo.
Ты запал Брэндан.
Mas tu és obstinado, Brendan.
Зачем Брэндан?
- Que fizeste, Brendan?
Ты не можешь защитить меня, Брэндан.
Não podes manter-me a salvo, Brendan, sim?
— Привет, Брэндан, пришёл на шоу?
- Olá, Brendan, estás aqui para o show?
Ладно Брэндан, я ещё поговорю с тобой.
Ok, Brendan, queria falar contigo.
Я думала у нас есть сок, Брэндан.
Pensei que tínhamos sumo de laranja, Brendan.
— Что случилось с нами, Брэндан?
- O que nos aconteceu, Brendan?
Думаю она с нами, Брэндан.
- Acho que está connosco, Brendan.
— Брэндан?
- Brendan?
— Брэндан, ты упал...
- Brendan, caíste...
Брэндан, ты слышал о Доде?
Brendan, soubeste do Dode?
Брэндан, я думаю тебе нужно присесть на минутку.
Brenda, acho que deves sentar-te por um segundo.
Брэндан, пожалуйста!
Brendan, por favor.
— Брэндан.
- Brendan.
Брэндан, почему? ..
Brendan, porque...?
Брэндан, не делай этого.
Brendan, não faças isso.
Брэндан Тайлер жив!
Brendan Tyler vive.
Мы ведь не разлей вода были, Вероника - Лилиан, Брэндан, я и твой отец.
Eramos como ladrões, Veronica... Lillian, Brendan e eu e o teu pai.
Брэндан Тайлер жив!
Brendan Tyler vive!
- Брэндан был жесток с ним?
- O Brendan era duro com ele?
- С цифрами не поспоришь, Брэндан.
Os números falam por si, Brendan.
Послушайте, Брэндан, Я могу выбить вам 90-дневный срок.
- Consigo-lhe 90 dias para endireitar...
Так что давай, Брэндан. Подсоби малость.
Vá lá, Brendan, dê-me lá uma ajudinha.
Черт, Брэндан.
Porra, Brendan!
- Брэндан.
- Brendan.