Вдыхай traduction Portugais
94 traduction parallèle
Перестань ворчать, просто лежи и вдыхай.
Fica quieto e inspira. - O quê?
Сейчас..... Не вдыхай, пока кончик не раскалится.
Agora, não inales até a ponta reluzir.
Забыла сказать. Не вдыхай, если не умеешь курить.
Esqueci-me de dizer que não devias engolir se não estiveres acostumada.
Не вдыхай газ.
Não respires o gás.
Вдыхай через нос, выдыхай через рот.
Inspira pelo nariz, expira pela boca.
Не вдыхай эту дрянь. А то увидишь розовых слоников.
Não respires isto, ou ficas a ver bonequinhos.
Браво Питтси, вдыхай глубже.
Isso. Aspira profundamente.
Вдыхайте, ребята.
Cheirem-no, rapazes.
Дыши. Дыши. Вдыхай.
Inspira, inspira.
Теперь вдыхай глубже.
Cheira durante mais tempo.
Сложи руку чашечкой, и прикрой вот так нос и рот... и просто вдыхай и выдыхай.
Põe a mão em concha, tapa o nariz e a boca, assim. E inspira e expira.
Вдыхай!
Respire!
Хорошо, вдыхай.
Isso mesmo. Respire.
"Не вдыхайте больше пыль".
"Não respirem mais pó."
Вдыхайте.
Respire, está bem? Conseguiu.
Только не вдыхай слишком глубоко.
Não respires muito fundo.
" Вдыхай сигарету!
O bébé? Fodam-se os americanos!
Одновременно вдыхай этот пар.
Está inalando o vapor também.
Вдыхайте вместе со мной.
Inspira... Comigo...
Вдыхай носом. Вот так.
Pelo nariz, assim.
Вдыхай носом.
Inspira pelo nariz.
Вдыхай...
Respire.
Вдыхай свои страхи брось им вызов...
Inspire os seus medos. Enfrente-os.
Вдыхай.
Tu és uma merda, ok?
Не вдыхай токсичный газ
Não respires o gás tóxico.
- Не вдыхай. - Это не смешно.
- Então não inales..
Не вдыхайте асбест.
Não inale amianto.
Осторожно, не вдыхай дым.
Cuidado para não inalares os fumos.
- Вдыхай, Чачи.
- Inala, Chachi.
вдыхайте.
Aqui tem.
Вдыхай!
Inale!
Спокойно вдыхайте и выдыхайте в эту... Дыру
Respire 3 vezes e depois sopre... para esse... buraco.
Ќажимай на этот клапан и вдыхай пары марихуаны.
Aperta o bucal e inspira o vapor da marijuana.
Так, слушай. Вдыхай медленно.
Escuta, respira lentamente.
Вдыхай.
Inspira.
Вдыхай на счёт "пять".
Inspira, conta até cinco.
Вдыхай через нос, выдыхай через рот.
Respira fundo. Inspira pelo nariz, expira pela boca.
Не вдыхай дым.
Não respires o fumo.
Глубоко вдыхайте дым в лёгкие, ваше Высочество.
Inale profundamente nos seus pulmões, Sua Alteza Real.
Просто закройте глаза и вдыхайте
Fecha os olhos e respira.
Хотя, не вдыхай.
Na verdade, não inspires.
Вдыхай.
Respira fundo.
Вдыхай.
Fuma tudo.
Вдыхай дым в свои крошечные легкие.
Inspira o fumo para dentro dos teus pequenos pulmões.
- Не вдыхай.
- Não a inales.
- Вдыхай. - Чего?
Expire...
Давай, вдыхай полной грудью.
Força, cheira lá.
Вдыхай медленно.
Respira devagar.
Вдыхай медленно.
Inspira devagar.
Вдыхайте.
Inspire, inspire.
- Вдыхай!
Inspire...