Винсент келлер traduction Portugais
39 traduction parallèle
Имя парня Винсент Келлер.
O nome do tipo é Vincent Keller.
Специалист Винсент Келлер, доктор. Нью-Йорк.
Especialista Dr. Vincent Keller.
Винсент Келлер!
Vicent Keller.
Так кто это, Винсент Келлер?
Então quem é esse Vincent Keller?
Вы Винсент Келлер.
Você é o Vincent Keller.
"Здесь живет Винсент Келлер".
"O Vincent Keller vive aqui!"
Знаешь, если бы тот Винсент Келлер увидел тебя с другим парнем, он бы, наверное... двинул ему прямо в челюсть.
Sabes, isto Vicente Keller ter visto com outro gajo, ele provavelmente teria... batia-lhe na boca no meio da praça.
Это был Винсент Келлер.
Era o Vincent Keller.
- Винсент Келлер.
- Vincent Keller.
Мой друг, Винсент Келлер, был солдатом.
O meu amigo, Vincent Keller, era um soldado.
Винсент Келлер.
Vincent Keller.
Винсент Келлер, Тори Виндзор, Закари Хейс.
O Vincent Keller, a Tori Windsor, o Zachary Hayes.
Винсент Келлер мертв. Понимаешь?
- E o Vincent Keller está morto, percebes?
Нет, они возьмут мои отпечатки, и выяснят, что я Винсент Келлер.
Com as minhas impressões digitais descobrirão - que eu sou o Vincent Keller. - E então?
Винсент Келлер... герой войны.
Vincent Keller... Um herói de guerra. Ninguém tem que saber o nosso segredo.
Винсент Келлер, герой войны
Vincent Keller... Um herói de guerra.
- Винсент Келлер?
- Vincent Keller? - Sim.
Потому что Винсент Келлер пытается подставить меня.
Isso é porque o Vincent Keller está a tentar tramar-me.
То есть, вы считаете, что Винсент Келлер стоит за всем этим?
Por favor! - Está a sugerir que foi o Vincent Keller?
Винсент Келлер - тот, кто вам нужен, а не я.
O homem que procura é o Vincent Keller e não eu.
Она та, кто предложил что вы можете мне помочь... вы и Винсент Келлер.
Foi ela quem sugeriu que você poderia ajudar. Você e o Vincent Keller.
Я хочу заверить общественность, что мы делаем все, что в наших силах, но в тоже время, люди должны быть начеку, потому что Винсент Келлер вооружен и опасен.
Quero assegurar a toda a gente que está a ser feito tudo o que podemos mas ainda assim têm que ficar em alerta porque o Vincent Keller é considerado perigoso.
Винсент Келлер разыскивается по обвинению в совершении убийства. У нас есть полное...
Vincent Keller está em fuga desde a acusação de assassinato.
Если Винсент Келлер убил моего брата, я порву его в клочья.
Se o Vincent Keller matou o meu irmão, cortá-lo-ei em pedaços.
Здравствуйте, я Винсент Келлер, хотя, большинство из вас уже, наверняка, знают это.
Olá. Sou o Vincent Keller, apesar de muitos já o saberem.
- А что Винсент Келлер делает здесь? - Вы подозреваемый?
- O que faz aqui, Vincent Keller?
Винсент Келлер, я люблю тебя.
Vincent Keller... eu amo-te.
Кэтрин Чендлер и Винсент Келлер?
Catherine Chandler e Vincent Keller?
Я хочу выйти за тебя, Винсент Келлер, и сохранить навсегда эти воспоминания.
Quero casar contigo... Vincent Keller. E valorizar essas memórias para sempre.
Винсент Келлер, берешь ли ты Кэтрин Чендлер в законные жены, чтобы любить, чтить, заботиться и оберегать её?
Tu, Vincent Keller, aceitas Catherine Chandler como tua legítima esposa, para amar, honrar, cuidar e proteger?
Я хочу выйти за тебя, Винсент Келлер. И хранить эти воспоминания вечно.
Quero casar contigo, Vincent Keller, e guardar essas memórias para sempre.
Винсент Келлер очень даже жив.
O Vincent Keller está vivo.
Винсент Келлер!
Vincent Keller!
Мое имя Винсент Райан Келлер, солдат, Армия Соединенных Штатов.
Chamo-me Vincent Ryan Keller, e fui especialista no Exército dos Estados Unidos.
- Винсент Келлер? - Да.
- Está preso.
Винсент Келлер
Vincent Keller?