Гемпшир traduction Portugais
25 traduction parallèle
Возвращайся в Нью Гемпшир... к родителям, я позвоню туда.
Volta para New Hampshire, e eu telefonarei para casa dos teus pais.
Погода угрожающая, но в Салеме, Нью-гемпшир пока ясно.
O tempo está ameaçar, mas a pista é veloz em Salem, New Hampshire.
По расписанию президент уезжает в Нью-Гемпшир завтра утром в 10 : 00 минута в минуту, без задержек, и это вероятно означает, что он уедет около полудня.
O presidente vai partir para New Hampshire amanhã às 10h da manhã, o que significa por volta do meio-dia.
Нью-Гемпшир в полутора часах лета и у меня нет на это времени.
New Hampshire fica a hora e meia de avião.
Думаю, что он поедет по транс - канадскому шоссе до Нью-Брансуика потом возможно захватит 1 шоссе и поедет по живописному маршруту вдоль побережья Мейна. По 95 через Нью-Гемпшир к Масс Пайку, потом срежет через автостраду Парквей вокруг Милфорда.
Vai na auto-estrada transcanadiana até New Brunswick apanha a no 1, um passeio panorâmico por Maine a 95 através de Mass Pike e depois a via rápida de Merritt, perto de Milford.
- Мне нужно поехать в Нью-Гемпшир.
- Tenho de ir para New Hampshire.
Я собираюсь к тому парню в Ню Гемпшир. Я паковала вещи, а потом вспомнила, что мне же нужна травка. Я совсем забыла.
Estou indo para Hampshire para me encontrar com aquele tipo, estava a fazer as malas e pensei... preciso de alguma erva.
Из Рэймонда в Нью Гемпшир.
De Raymond, New Hampshire.
Харрис, Мартин Джон Нью-Гемпшир
CARTA DE CONDUÇÃO HARRIS, MARTIN JOHN
Блинный завтрак у ветеранов, Нью-Гемпшир.
PEQUENO-ALMOÇO COM OS VETERANOS DE GUERRA Prazer em conhecê-lo.
Нью-Гемпшир маленький штат.
New Hampshire é pequeno.
Билли, это не Божий промысел, если я потеряю Нью-Гемпшир.
Billy, não é o plano de Deus que eu perca em New Hampshire.
Сенатор, я обещаю вам, мы не потеряем Нью-Гемпшир.
Senadora, eu garanto... Não vamos perder em New Hampshire.
Из Новой Школы Квеста в Кине, штат Нью-Гемпшир.
Da escola secundária Quest, em Keene, em novo Hampshire.
Что, в Нью Гемпшир?
Que placa, New Hampshire?
- В Нью-Гемпшир.
- New Hampshire.
отправляется в Нью Гемпшир, откуда он начнет свою компанию. - со встречи с жителями города -.
Vai para New Hampshire, e vai iniciar a sua campanha com uma reunião na câmara.
Отсюда контролируются все подходы, но старайся оставаться на одном месте, скажем, между 19-й и Нью-Гемпшир авеню.
Posso cobrir todos os acessos, mas tenta ficar só numa parte do circulo, digamos entre a 19ª e New Hampshire, por exemplo.
- Прежде чем бросаться на поиски свежей крови в Нью-Гемпшир, предлагаю составить список критериев, большинству которых, уверен, отвечает доктор Эдвардс.
Antes de procurarmos sangue novo em New Hampshire, vamos compilar um conjunto de critérios, sendo que decerto que o Dr. Edwards já preenche a maioria deles.
В Нью-Гемпшир?
Em New Hampshire?
Ты решил устроить тут Нью Гемпшир, позёр?
Queres ser radical a esse ponto?
- На работе, в саудовском посольстве на Нью-Гемпшир-авеню.
- Onde é que agora está o Tuwala? - No trabalho, na Embaixada Saudita na avenida New Hampshire.
И поэтому вы потеряете и Нью-Гемпшир.
E por isso vai perder em New Hampshire.
Весь Нью-Гемпшир?
O estado todo de Nova Hampshire?
А! Хоторн, Нью-Гемпшир.
Hawthorne, New Hampshire.