Гидрокостюм traduction Portugais
12 traduction parallèle
Я чуть в гидрокостюм не наложил.
Quase me mijei nos meus "Speedo".
Моя душа как будто надела велюровый гидрокостюм.
É como se a minha alma tivesse uma capa aveludada.
Доставьте оба баллона на судно. И мне нужен гидрокостюм.
Quero que entreguem ambos os tanques ao navio.
Соберёшь мои контейнеры для образцов и гидрокостюм?
Podias ir buscar a minha colecção de frascos e o meu fato de mergulho?
Ты просто должен затащить себя в гидрокостюм и вернуться на доску.
Levantas-te dentro do fato, pegas na prancha...
А джемпер словно гидрокостюм.
Esta camisola é estreita, mas parece um fato de mergulho.
А ты не говорил, что надо что-то надеть под гидрокостюм.
Não me disseste que ias vestir algo por baixo do fato de mergulhador.
О, Боже! Оно проходит через мой гидрокостюм.
Está a cortar o meu fato de mergulho!
На стажировке мой куратор сказал, что быть копом это как ссать в гидрокостюм.
É uma ordem. O meu primeiro treinador disse-me que às vezes, ser polícia é como mijar na roupa molhada.
Они приставили пистолет к моей шее, хотят засунуть тело в гидрокостюм.
Estou com uma arma ao pescoço. E vão usar uma roupa de sobrevivência para pôr o meu corpo.
У вас есть гидрокостюм?
Tem um fato de neoprene?
Потому что кто тратит 15 минут, чтобы одеть долбаный гидрокостюм?
Quem tem um submarino sem pó de talco a bordo?