Гитарист traduction Portugais
107 traduction parallèle
Ей нужна Виенна и гитарист.
Só quer a Vienna e o guitarrista.
И вы доказали, что вы лучший гитарист нашей школы.
E provou ser um dos melhores guitarristas da escola.
Гитарист.
O guitarrista.
Воистину отличный гитарист, зовут Джек Батлер.
É um grande guitarrista chamado Jack Butler.
А - ты, похоже, старый гитарист, а?
A velha guitarra sem braço!
Кто лучший гитарист в мире?
Quem é o melhor guitarrista do mundo?
Гитарист?
O guitarrista?
Ты - гитарист.
Tu és um guitarrista.
Я Эммет Рэй. Величайший в мире гитарист.
Sou Emmet Ray, o melhor guitarrista do mundo.
- Я величайший гитарист из всех, о ком ты слышала.
Sou o maior guitarrista solo que ouvirás na tua vida.
Нет, Santana гитарист.
Não. O Santana é o guitarrista.
- Этот Вито - обалденный, мать его, гитарист, Хэш!
O Vito é um grande guitarrista, Hesh.
- Класс, отлично! Он хороший гитарист.
É um grande guitarrista.
С самого начала мы решили, что я - лидер а ты - гитарист с налетом таинственности.
Desde o princípio, que dissemos que eu sou o líder e que tu és o guitarrista místico.
Я - гитарист из Stillwater.
Sou o guitarrista dos Stillwater.
Гитарист Боб Клоуз ушёл из группы вскоре после записи демо с песней Сида "Уходи, Люси"
Bob Klose tocava na guitarra solo, mas abandonou a banda depois de gravar o tema de Syd "Lucy Leave", para uma demo tape.
Да пусть хоть Карлос Сантана, самьIй лучший гитарист.
Até podia ser o Carlos Santana, o guitarrista mais famoso do mundo.
[прим. Роберт Джеймс Смит - гитарист, вокалист, автор песен, лидер и единственный постоянный участник пост-панк-группы The Cure]
Além do Robert Smith.
Элли и её гитарист с фиолетовым фургоном.
A Ellie e o guitarrista com a carrinha púrpura.
После 14 лет тряски волосами, бас-гитарист группы Металлика - Джейсон Ньюстед покинул группу, цитирую : "По личным причинам, а так же по причине физического ущерба, который я получил в течение времени, когда играл музыку, которую люблю".
Depois de 14 anos de head-banging, o baixista dos Metallica, Jason Newsted, saiu da banda invocando, passo a citar, " Razões privadas e pessoais, e o dano físico que infligi a mim mesmo durante os anos
Дэйв Мустэйн Ведущий гитарист группы Металлика в 1982-1983 годы когда он и Дейв Мустейн, эти парни, они сразу начали сильно бить себя в грудь и их манеры, и ещё много чего, прямо как мачо...
Quero dizer, quando ele e o Dave Mustaine... Estes gajos, eles começaram, tipo, desde logo com os seus grandes, sabes, pancadas no peito e maneirismos. E a cena toda era muito sobre esta espécie de, tipo, macho.
Я смотрел на людей, по всему миру, которые говорили, какой превосходный гитарист Кирк и как какой кусок дерьма я.
Vejo as pessoas por esse mundo fora dizerem como o Kirk é um grande guitarrista, e que grande merda eu sou. E que eu fui corrido dos Metallica. E não era suficientemente bom para eles.
Скотт Ридер Unida Kyuss ( прим. автора Группы, в которых играл гитарист ) Это все на уровне эмоционального восприятия, поэтому нам нужно быть уверенными...
É a vibração, sabes, temos que ter a certeza...
А тот гитарист в той английской группе - он был великолепен.
E o guitarrista daquela banda Inglesa. Ele era fenomenal.
- Да, я - бас-гитарист в - -
- Sim, sou o guitarrista baixo em...
Он гитарист.
Toca guitarra.
– Кто сейчас не гитарист?
- Toda a gente toca guitarra.
– Ты гитарист?
- Tu tocas guitarra?
Исполнилось четырнадцать четвертого мая... то есть, пятого мая... ну, я езжу на скейте, у нас есть группа, и я гитарист.
Fiz 14 anos dia 4... dia 5 de Maio. Faço skate e tenho uma banda onde toco guitarra.
Сегодня рано утром Брайан Джонс, гитарист популярной ритм-энд-блюз группы Роллинг Стоунз был обнаружен мёртвым в бассейне возле своего дома в Сассексе.
Nesta madrugada, Brian Jones... guitarrista do grupo pop de blues, os Rolling Stones... foi encontrado morto na piscina da sua casa.
А нам нужен гитарист, который знает новый материал.
Precisamos de um guitarrista que saiba o material novo.
Но выходит их гитарист и начинает играть такое... что далеко за пределом его способностей
Aparece o guitarrista, e começa a tocar... muito para além das suas capacidades.
Я пытаюсь найти хоть какую-то работу, может быть гитарист в баре, я точно не знаю.
Acho que vou ficar por aqui um pouco, vou procurar um trabalho, talvez vá tocar guitarra num bar.
Он наш басс-гитарист.
Ele é o baixista.
Гитарист и бассист группы недавно перенесли операции на бедре.
O guitarrista e baixo dos pop foi sujeito recentemente a substituições de ancas.
Наш ведущий гитарист.
O nosso principal guitarrista.
Дамы и господа, встречайте, наш ведущий гитарист... мой друг, мой брат, Джозеф Маскаренас!
Senhoras e cavalheiros, por favor dêem as boas-vindas, na guitarra principal o meu amigo, o meu irmão, Joseph Mascarenhas
Когда твой басовый гитарист прыгает с крыши Clift Hotel, я бы сказал, что да.
Quando o baixista salta do telhado do Clift Hotel, eu diria que sim.
Гитарист Rolling Stone К. Ричардс был арестован вчера в Торонто.
O guitarrista dos Rollings Stones, Keith Richards foi preso a noite passada em Toronto.
Всего по немного, но если выбрать что-то одно, я соло-гитарист.
Toco um bocado de tudo, mas se tivesse de optar por um. Diria que sou guitarrista.
Но гитарист... эти длинные ноги, как у газели и у него были эти пальцы и он мог играть.
Mas o guitarrista tinha uns braços longos, como uma gazela, com uns dedos e tocava...
Но гитарист и я, мы занимались этим всю ночь.
O guitarrista e eu passámos a noite naquilo.
Ладно, скажем, гитарист был символом, так?
- Digamos que ele foi um símbolo.
Думаю, это был молодой гитарист, а не престарелый коп ; было бы неплохо, ведь тогда не будет проблем с отцовством, если я решу не говорить.
Acho que foi o Rapaz da Guitarra e não o polícia de meia-idade, o que é bom pois não haverá problemas de paternidade, se decidir não contar.
Последнее предупреждение, Вёрзель. ( британский гитарист, известный по участию в рок-группе Motörhead ( 1984 — 1995 ).
Último aviso, Wurzel.
Да, он хороший парень. И гитарист тоже.
Sim, ele é um bom rapaz e um bom guitarrista, também.
Да, если конечно вы не двадцатилетний гитарист из Сиэтла.
Já não se usa assim?
Я лучший гитарист в мире!
Não é justo.
Уже ведь бос злобный гитарист. - Убери.
Guarda isso!
Наш гитарист
O noso guitarrista principal é Joe.
Кто из вас лучший гитарист?
E também deste. Quem é o melhor guitarrista?