Горячие новости traduction Portugais
25 traduction parallèle
Отдай в горячие новости.
- Mandem imprimir isso.
Мне нужен телек. Горячие новости. Опустошение мозгов.
Preciso do meu aparelho "estupidificante". "O Grande Vazio".
Это не те горячие новости, что ты сообщала из Баффало, Шарлотта,
Não sei se esta é o género de notícia, Que estás habituada a cobrir em Buffalo, Charlotte,
Горячие новости : предки свалили в Абу Даби, хата свободна
Boas. Os meus pais foram para Abu Dhabi, estou sozinho.
Горячие новости - на этой неделе кредиторы забрали его дом и наложили арест на его бизнес.
Boas novas... credores ficaram com a casa esta semana, e foi posta uma garantia sobre o negócio.
ГОРЯЧИЕ НОВОСТИ
ÚLTIMAS NOTÍCIAS
Горячие новости!
Extra.
Горячие новости! Генерал Трак проиграл! Генерал Трак побежден
General Zhuo derrotado.
Горячие новости на другом канале
- Foi a notícia de abertura noutra estação.
Горячие новости от мисс Би.Собственной персоной.
Notícias fresquinhas da própria B.
Горячие новости, Амельда.
Novidade, Amelda.
Но сначала - горячие новости.
Mas agora, notícias de última hora...
Горячие новости. Этим утром в Майами ранее сбежавший и пойманный Джек Толлер сбежал вновь...
Notícias da manhã de hoje de Miami de onde o assassino Jack Toller fugiu outra vez...
Горячие новости сегодня : что может быть крупнейшей катастрофой в Мексиканском заливе со времён урагана Катрина и крупнейшей экологическим бедствием со времён крушения танкера Эксон Вальдез.
A notícia de hoje é o que pode ser o maior desastre no Golfo do México desde o furacão Katrina e a maior catástrofe ambiental a manchar as nossas costas desde o acidente do Exxon Valdez.
Сегодня горячие новости. Производители игрушек "New England Toy" и "Game Company"
Mas a noticia de hoje é que a "Fábrica de Jogos e Brinquedos de New England"
Горячие новости.
Notícia fresca.
И снова повторим наши самые горячие новости.
Mais uma vez, repetimos as notícias importantes.
Это "Горячие новости" субботы.
ESPECIAL HALBACH DESAPARECE
В ЭФИРЕ ГОРЯЧИЕ НОВОСТИ АРЕСТ ПО ДЕЛУ ФОСТЕР Большое спасибо, что занесли мою почту.
Muito obrigada por trazer a minha correspondência.
Горячие новости :
"A CIDADE ACARINHA PENELOPE".
Это любители стейков и сигар, похожие на поросят. Их больше заводят новости экономики, чем горячие няни.
São gordos, carecas, carnívoros, fumadores, porcos de primeira classe que se excitam mais com o canal Bloomberg do que com alguma ama escaldante.
Горячие новости, парень.
- Acorda, miúdo.
Горячие новости.
Há momentos atrás, o Conselho de Segurança da ONU autorizou ataques aéreos da NATO contra Wadiya a não ser que o almirante-general Aladeen aceite falar à ONU em pessoa. Últimas notícias agora.
Вице вошла в горячие новости.
A Vice é tendência.
новости 360
новости хорошие 27
новости есть 32
горячий чай 17
горячая вода 43
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая штучка 132
горячая 106
горячо 635
новости хорошие 27
новости есть 32
горячий чай 17
горячая вода 43
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая штучка 132
горячая 106
горячо 635