English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Д ] / Два пальца

Два пальца traduction Portugais

215 traduction parallèle
Я отрубил себе два пальца топором. - Зачем?
Cortei dois dedos, com um machado.
А где твои два пальца, Гровер?
Onde estão os teus dois dedos Grover?
Два пальца?
Os teus dedos?
Как два пальца обоссать, чувак, ты понял?
Não teria problema nenhum, meu.
До низа два пальца, хорошо?
Entre os dois dedos de baixo.
Занесите в протокол, что адвокат показывает два пальца.
Que seja registado que o advogado está a mostrar dois dedos.
Засовьiвает два пальца в рот и блюет ими.
ela espeta o dedo pela garganta abaixo, e volta tudo cá para fora.
Ему не были нужны эти два пальца.
Ele não precisava destes dois dedos.
Как два пальца...
Sem dúvida.
Но с твоим танцевальным прошлым, это будет как два пальца...
Mas com o seu background de dança, vai ser canja.
Все очень просто, как два пальца обоссать.
- A regra do polegar... - Espere. A regra do polegar?
Так, значит, два пальца?
Queres que eu meta dois dedos?
Он пробежал 32 этажа босяком. - Да. - Он сломал два пальца на ноге, но таки достал того парня.
O meu palpite é que um desses tais clientes que ela atendia por fora era cliente habitual.
Два пальца каникул. Вперед!
Dois dedos de férias!
Как два пальца.
Foi canja.
Точно. Как два пальца.
Sim...
- Да это - как два пальца.
- Ya, sabes como é que é!
Два пальца впереди, а большой - сзади, поднимаешь руку и делаешь как я
Toma. - Queres vir comigo?
Ему ампутировали два пальца, но боль вроде бы уже прошла.
Tiveram de lhe amputar dois dedos, mas parece que já não tinha dores.
Два пальца, плоская ладонь
Dois dedos, mão torta!
Суёт два пальца в рот после взвешивания.
É bulímico, vomita depois da pesagem.
Знаете, если вы суёте себе два пальца в рот, это ещё не значит, что у всех остальных плохо с головой.
Lá por ter problemas não quer dizer que os outros sejam marados!
Дюйм в диаметре - все равно что два пальца внутри полтора дюйма - три пальца, силиконовые легко стерилизовать, так что можно брать один на двоих.
Uma polegada de diâmetro, dois dedos dentro de si. Uma polegada e meia são três dedos dentro de si. Os de silicone são fáceis de esterilizar, então podem compartilhá-lo.
Ему ампутировали два пальца, потому что он и его люди при 30-градусном морозе неделями.... днем и ночью жили на улице.
porque esteve ao ar livre com temperaturas frias, dia e noite durante semanas.
Нужно вот так соединить два пальца :
Tens de pôr os teus dois dedos assim :
ак два пальца..!
É perfeito.
Девяносто семь миль в час, как два пальца об асфальт!
A 160 Km / h. Agora tu.
Делать то же, что другим - как два пальца обоссать.
Para ser capaz de fazer os que os outros acham fácil.
- Да как два пальца, Фрэнк. - Это как?
Disseste tudo, Frank.
Это как два пальца об асфальт.
É uma furada, pá.
Два... Два... Еще два пальца.
Dois... mais dois dedos.
На два пальца.
Só dois dedos.
Фактически там внутри два пальца.
Na verdade, existem dois dedos aqui dentro.
Хорошо, теперь двигай на два пальца влево от мечевидного отростка.
Muito bem, agora vai dois dedos para a esquerda do xifóide.
Как два пальца обоссать.
É do caraças.
Да это как два пальца об асфальт, Фарнзи.
Para mim, isso pode ser resolvido, Farnsy.
Она сломала ей два пальца и три кости.
Partiu-lhe dois dedos e três ossos.
Да как два пальца об асфальт.
Disparar em porcos dentro de barris.
Как два пальца.
Foi um passeio no parque.
Два воодушевлённых пальца вверх.
Dois polegares levantados entusiastas.
Два его пальца пропали... съедены.
- Na cabeça, torso e mãos. Faltavam-lhe dois dedos, foram comidos.
Два больших пальца и любит баб. Кто это? Это я.
Farrell, o que é que tem dois polegares e adora fazer broches?
Так что можешь сунуть два пальца в рот, пить воду со льдом, называя ее джином - мне всё равно, лишь бы ты был готов к моменту истины.
Sim. te coloque o dedo pela garganta. Bebe água, dava que é genebra- -
Два лишних пальца меня немного напугали.
Os dois dedos a mais assustaram-me um pouco.
Он хочет, чтоб ты ему засунул в задницу два или три пальца.
ele quer que lhe coloque o dedo dois ou três dedos.
Два твоих пальца — они темнее остальных.
Estes dedos estão mais escuros.
- Как два пальца...
Mas eu vou.
Пес съел два его пальца прежде чем Санжей засунул свой палец в его задницу.
O cão comeu dois dedos do pé dele antes do Sanjay enfiar o dedo no cú.
А потом полиция нашла два её пальца в гараже.
A Polícia encontrou os dedos dela na garagem.
" Как два пальца, да?
" Achas difícil?
Хорошо приложи три пальца выше уха и два или три перед той стороной, где первый зрачок побелел.
Ok. Coloque 3 dedos em cima da orelha. E 2 ou 3 dedos em frente dela ao lado da primeira pupila com derrame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]