Джонатан traduction Portugais
971 traduction parallèle
Вставай, Джонатан. Ла, ла, ла, ла Вставай! Встатвай!
Está na hora, acorde, acorde!
И старина Джонатан будеттебе готовить и прислуживать.
Mais o Jonathan a cozinhar para ti!
Это я, Джонатан!
Sou eu, o Jonathan!
Это старина Джонатан!
É o velho Jonathan.
Джонатан, не будь ослом Не делай из этого большую тайну.
Jonathan, fala e deixa-te de mistérios!
О, Джонатан в такие минуты я понимаю, как много ты для меня значишь и как пуста была бы моя жизнь без тебя.
Jonathan... é em momentos destes que sinto quanto te quero... e quanto é vazia a vida sem ti.
Джонатан Планкетт только на год старше меня, а он ездит с папой.
O Jonathan Plunkett tem só mais um ano e já cavalga ao lado do pai.
Джонатан, ты слишком много работаешь.
Jonathan. Não faz bem para você.
Джонатан, не уезжай. У меня такое предчувствие...
Não vá, tenho um mau pressentimento.
Джонатан, я должна тебе сказать чтобы ты не думал, это исходит из слабого и беззащитного сердца твоей жены.
Jonathan, tenho que lhe dizer... mesmo que ache que... venha do fraco coração de sua esposa.
Джонатан!
Jonathan!
Даже если Джонатан не сможет разделить со мной любовь, никто не сможет.
Se Jonathan não pode ter meu amor... ninguém mais o terá.
Сегодня погиб, выполняя План, Джонатан Брисби
Jonathan Brisby foi assassinado hoje quando ajudava com o Plano
Джонатан был прекрасным другом.
Jonathan era um querido amigo
Джонатан... Где бы ты ни был, ты сможешь поддержать её.
Johnathan onde quer que estejas que os teus pensamentos estejam com ela esta noite.
Если бы Джонатан был здесь.
Eu desejava que o Jonathan estivesse aqui.
Джонатан, боюсь твоя жена.. попала в беду.
Jonathan, a tua mulher, receio estar com um sério problema.
Джонатан, твоя жена, наконец, пришла.
Jonathan, sua esposa veio afinal.
Джонатан часто говорил об электричестве.
Jonathan falava muitas vezes da electricidade.
Разрешите представить - миссис Джонатан Брисби
Deixem-me apresentar a Sra. Jonathan Brisby.
Джонатан Брисби мертв!
Jonathan Brisby morreu!
миссис Джонатан Бризби.
Ahhh, Sra. Jonathan Brisby.
Джонатан научил.
Jonathan ensinou-me.
Джонатан Бризби помог крысам бежать от невыносимой жестокости НИМЗ.
Jonathan... Brisby... tornou.. possível... as ratazanas escaparem... da t... terrível crueldade de NIMH
Джонатан?
Jonathan?
Это были Джонатан и Эйджис.
Jonathan e o Sr. Ages.
Именно Джонатан смог открыть её.
Foi o Jonathan que tornou possível destrancar a porta.
Джонатан оставил его тебе.
Jonathan guardou-a para você.
Джонатан не мог рассказать тебе о НИМЗе. Иньекция замедлила процесс старения.
O Jonathan não lhe podia falar acerca de NIMH porque as injecções atrasaram o processo de envelhecimento.
Слышал когда-нибудь о парне по имени Джонатан Мардукас?
Já ouviste falar do Jonathan Mardukas?
Джонатан, звонили из ФБР.
Jonathan, o FBI telefonou.
Джонатан Мардукас во плоти.
- Jonathan Mardukas de carne e osso.
С любовью, Джонатан ". Ну и как?
É claro que não.
- Джонатан.
- Jonathan.
Я думаю, никакой серьезной травмы нет, но ради Бога, Джонатан, будьте более осторожны.
Não precisa preocupar-se, mas por amor de Deus, tenha mais cuidado, Jonathan.
Они всегда бывают, но Джонатан был очень крепким.
Há sempre, mas o Jonathan era um homem forte.
- Джонатан...
- Jonathan...
- Джонатан, я люблю тебя.
- Jonathan, amo-te.
Джонатан не любит, чтобы я жила у Люси в его отсутствие.
Jonathan não quer que fique com a Lucy durante a sua ausência.
Джонатан умелый мужчина?
O Jonathan está à altura. Não está?
Джонатан говорит, богатые говорят, что им взбредет.
Jonathan diz que o defeito dos ricos é dizerem o que lhes apetece.
Джонатан...
Jonathan...
Ляг, Джонатан.
Deita-te, Jonathan.
Джонатан не должен о нас узнать.
o Jonathan não deve saber de nós.
Бедный Джонатан.
Pobre Jonathan.
- Что там такое, Джонатан?
- Jonathan, o que é? - É ele em pessoa!
Бедный Джонатан, что я с тобой сделала.
Pobre Jonathan, que te fizeu?
- Джонатан! - Да.
Jonathan!
Я Джонатан Свифт.
Sou o Jonathan, trato das limpezas da cadeia.
Джонатан.
Jonathan.
ДЖОНАТАН ФРЕЙКС в роли коммандера Уильяма Райкера
Quer lutar comigo?