Ежегодную traduction Portugais
49 traduction parallèle
Комитет по ассигнованиям назначил ежегодную выплату в $ 500... только чтобы его заткнуть.
A Comissão de Projectos aprovou um pagamento anual de $ 500 só para o calar.
Добро пожаловать на десятую ежегодную детскую научную ярмарку.
Bem-vindos à 10a Feira Juvenil de Ciência de Nova lorque.
Ты же не хочешь пропустить ежегодную зажигательную речь Яра.
Vamos indo. Não vais querer perder o grande discurso anual de Yar.
я планирую событие ежегодную вечеринку "Лос-анжелесских женщин в коммерции"
Estou a preparar isto a festa anual das Mulheres do Comércio de Los Angeles.
А отец откладывает все свободные деньги на свою ежегодную поездку в Гомивуд.
O dinheiro extra que o meu pai tem, guarda para a viagem anual a Dollywood.
Я ходил на ежегодную рождественскую вечеринку в Старом здании Исполнительного управления, и на прошлой Рождество вице-президент побеседовал со мной немного, это было очень приятно.
À ala Oeste, não. Vou à festa de Natal anual no OEOB. No Natal passado, o Vice-Presidente apareceu por lá.
Давайте начнем ежегодную конференцию.
Sem mais delongas, vamos agendar a conferência do fim de ano.
Утром 11 сентября в гостинице "Риц Карлтон" в Вашингтоне группа Карлайл проводила свою ежегодную конференцию инвесторов.
A conferência anual do Grupo Carlyle estava a decorrer na manhã do dia 11 de Setembro no Hotel Ritz Carlton, em Washington DC.
Добро пожаловать на Восьмую ежегодную церемонию награждения "Данди".
Bem-vindos à oitava entrega anual de Dundies.
Леди и джентльмены, добро пожаловать на 45-ую ежегодную Городскую Церемонию Награждения СМИ.
Senhoras e Senhores, bem vindos à 45ª "Local Area Media Awards".
Посмотрим... согласно амбулаторной карте, вы пришли на ежегодную очистку горла.
Vejamos, de acordo com a sua ficha, está na hora do exame anual à sua garganta.
Эм, Миссис Ворф пришла на ежегодную проверку.
A Sr.ª Worth está aqui para o check-up.
Добро пожаловать на вторую ежегодную Схватку... третье ежегодное соревнование Сражающийся Человек.
Bem-vindos à segunda competição... terceira competição anual de "Fight Man".
Прошел все процедуры проверок, включая ежегодную на детекторе лжи.
Todos os anos passou no teste de segurança e do polígrafo.
Зачем? Я собираюсь провести ежегодную диагностику передней зоны коры головного мозга... Я знаю, звучит просто, но, на самом деле, необходим очень сложный и специфичный образ, и мне нужно получить "добро" от главы безопасности.
Estou fazendo minha análise anual dos diagnósticos de córtex e o que pode parecer simples é uma impressão muito complicada e superespecífica e preciso que um chefe da segurança assine um formulário de saída.
В таком случае, могу сообщить, что Его Величество назначил вам ежегодную ренту в размере 4 тысяч фунтов в год, а также поместья Блечинглей и Ричмонд, и ещё Замок Хивер, на всё время вашего пребывания в Англии.
Contudo, posso dizer-vos que o rei decidiu oferecer-vos uma generosa anuidade de 4 mil libras per annum, bem como as herdades de Bletchingly e Richmond, bem como o Castelo Hever, desde que permaneceis em Inglaterra.
Ты проходил ежегодную проверку на той неделе.
Fez o exame anual na semana passada.
Я наконец приехал не четвертую ежегодную конвенцию Дикси-Трек только для того, чтобы выяснить, что мой кумир Уил Уитон решил, что у него есть дела поважнее чем появление и автограф для моей фигурки.
só para descobrir que o meu ídolo, Wil Wheaton, decidira que tinha coisas melhores para fazer do que aparecer para assinar a minha figura de acção.
Меня пригласили на ежегодную международную выставку ядерщиков в Париже, что во Франции.
Fui convidado pra exposição anual Nuclear em Paris, França.
Спасибо, что пришли на первую ежегодную вечеринку Новых Направлений по выбору песен на Региональные.
Obrigado por terem vindo à primeira festa anual da escolha do alinhamento para as regionais.
Кроме воскресной ярмарки, в Ширинге проводят ежегодную ярмарку шерсти.
Para além do mercado de domingo, Shiring também tem a feira anual da lã.
Неделю спустя мой отец открыл свою ежегодную рождественскую экспозицию.
Uma semana depois, o meu pai inaugurou a primeira exposição de Natal anual.
Она предложит ему ежегодную выплату...
Umas centenas de milhares.
Если хотите, можете привести его. Я организую закрытую винную дегустацию, чтобы отметить ежегодную распродажу Уэзерби.
Se quiser trazê-lo um dia, vou efectuar uma prova de vinhos privada para celebrar o leilão anual da Weatherby.
Добро пожаловать на шестую ежегодную церемонию вручения наград за американскую телевизионную рекламу.
SEXTA EDIÇÃO DOS PRÉMIOS ANUAIS DE ANÚNCIOS TELEVISIVOS Bem-vindos à Sexta Edição dos Prémios Anuais de Anúncios Televisivos.
Работала по программе переработки мусора и возглавляла ежегодную полицейскую лотерею.
Trabalhei no programa de reciclagem da região e fui a responsável pelo sorteio anual da Polícia.
Это приглашение на ежегодную весеннюю вечеринку Джефферсона ван Смута в субботу вечером... Она пройдёт в пентхаусе Альберта билдинг!
É um convite para a festa social anual de Jefferson van Smoot, este sábado... na "penthouse" do Alberta!
Звучит заманчиво, Но Габи же устраивает свою ежегодную барбекю-вечеринку
Isso parece ótimo, mas a Gaby vai organizar o churrasco anual no sábado.
Как раз собирались на нашу ежегодную выездную ночную охоту.
Estávamos prestes a ir à nossa viagem anual de caça nocturna.
Около года назад наш диакон собрал нас на ежегодную службу по случаю Недели Чудес... молитвы, крещенское таинство и все такое, для любого возжелавшего признать Спасителя.
Fazem-se orações, batizados e isso, a todos os que estivessem dispostos a aceitar o Salvador.
К тому же, я останавливался в "Horward Johnos" в Юджине прошлой ночью, на ежегодную конференцию пчеловодов Орегона.
Além disso, estava no Howard Johnson em Eugene, ontem à noite, para a convenção de apicultores do Oregon.
Для меня огромная честь вручить нашу ежегодную премию за общественные заслуги одному из наших наиболее выдающихся жителей.
É com muita honra que apresento o prémio anual do serviço comunitário a um dos cidadãos mais influentes
Пора начать твою ежегодную безумную беготню по городу в поисках подарка, который не был бы совершенно оскорбительным.
Está na altura de começares a tua corrida maluca anual pela cidade para lhe comprares algo que não seja ofensivo.
А вы сегодня устраиваете свою ежегодную вечеринку, Грейс?
Vais dar a tua festa anual, Grace? Não.
Умножаем это количество на 52 недели, то есть, все недели в году и получаем ежегодную прибыль в размере 1 700 000 $.
Esse valor vezes 52 semanas, faz uma receita anual de $ 1.700.000,00
Давай не будем делать из этого ежегодную традицию, ладно?
Não vamos tornar isto numa coisa anual.
Прокурор штата устраивает ежегодную конференцию в банкетном зале сегодня.
O escritório do procurador está esta noite.
Добро пожаловать на ежегодную встречу акционеров, мистер Хэнсон.
Bem-vindo ao encontro anual de accionistas, Sr. Hanson.
Как вы знаете, губернатор попросил меня курировать ежегодную психологическую оценку персонала, и я была обеспокоена тем, что сказал детектив Уильямс.
Como sabe, o Governador pediu-me para supervisionar a auditoria psicológica anual do pessoal, e estava preocupada com aquilo que o Detective Williams tinha para dizer.
Где Бильдерберги проводят свою ежегодную встречу. Члены группы прибывают в тёмных лимузинах, плотно окружённые охраной.
De volta ao hotel onde os Bilderberg estão a realizar a sua reunião anual.
По её словам, они платили ежегодную ренту, делая пожертвования в фонд "Веллбрайт".
Segundo ela, eles pagavam a taxa de aluguer ao doar para uma instituição de caridade chamada Wellbright.
Граждане, добро пожаловать на ежегодную церемонию продвижения!
" Bem-vindos, cidadãos, à Cerimónia Anual de Avanço.
Сегодня я провожу ежегодную консультацию по вопросам зачатия.
Sabes que esta manhã estive nas consultas anuais de fertilidade.
Участники и зрители, добро пожаловать на шестую ежегодную НТИМ-выставку в Чикаголенде, организованную Образовательным Фондом МакКейби.
Participantes e espectadores, bem vindos à 6ª feira CTEM anual em Chicagoland, trazida até vós pela Fundação McCabe para a Aprendizagem.
Добро пожаловать, сын, на уже не ежегодную луау Уоллеса Бодена.
Bem-vindo, filho, ao "luau de inverno quase anual" do Wallace Boden.
Знаю. Мы устраиваем нашу ежегодную Ярмарку Искусств...
Estamos a montar a nossa exposição anual Art Walk...
Отставной агент пропускает ежегодную вечеринку со своими старыми коллегами?
Não sei. Um reformado faltar ao churrasco anual com os amigos?
Министерство торговли США и Госдепартамент проводят ежегодную оценку глобального инвестиционного климата.
O departamento do comércio dos EUA e o departamento de estado avaliam anualmente o investimento sobre o clima.
Ты берешь нас на ежегодную встречу?
Vamos à vossa reunião anual?