Ержите traduction Portugais
32 traduction parallèle
ƒержите еЄ!
Pegue-a, Max!
ƒержите.
Toma.
- ƒержите.
- Aqui tem.
— юда. ƒержите его ќстальные его части мои!
Toma, guarda-o. O resto dele pertence-me!
- ƒержите доктора.
- Segure a doutora.
ƒержите ее крепко!
Segure-a com força!
ƒержите линию!
Mantenham as posições!
ƒержите линию!
Mantenham a linha!
ƒержите пулемЄты наготове, но подготовьте площадку, чтобы могли отступить.
Quero que armadilhem o local, mas assinalem os locais para poderem retirar.
ƒержите, сержант, пока не размокло.
Apanhe, Sargento, enquanto ainda está seco.
ƒержите его.
Segura-o.
ƒержите крепче! " спокойте его.
Segurem-no. Acalmem-no!
ƒержите 4 осколочно-фугасных снар € да наготове.
- Obrigado, senhor. Certifiquem-se que têm 4 rondas H.E. preparadas.
ƒержите их! " тобы никто не ушЄл!
Fiquem com eles! Ninguém pode escapar!
ƒержите ее!
Agarrem-na!
ƒержите ее! ƒержите!
Mantenham-na quieta!
ƒержите ее!
Mantenham-na quieta!
ƒержите руки над головой и никто не пострадает.
Mãos na cabeça e ninguém se magoa.
ƒержите его.
Agarra-o.
- ƒержите. - Ќет, нет.
Agarrem-no.
- ƒержите!
- Agarrem-no!
ƒержите!
Mandei-os agarrar!
ƒержите его реб € та! ѕодождите! " спользуй ноги!
- Agarrem nas pernas!
Ќас заметили. ƒержите ровно, мистер — улу. ѕриготовитьс €.
Chamámos-lhes as atenções. Manter a rota. Preparem-se todos.
ƒержите.
Estes comboios americanos são impossíveis.
ƒержите себ € в руках, господа, доиграем по правилам. ћы ведь английские джентльмены.
É Sábado.
ƒержите его!
Segurem-no!
ƒержите.
Aqui.
- ƒержите, парни.
- Tome.
- ƒержите.
- Sim.