Жюльен traduction Portugais
40 traduction parallèle
Жюльен, ты опять начинаешь...
Não vais recomeçar...
Привет, Жюльен! ... Мое почтение, мадам.
Olá, Julien!
Малыш Жюльен, смотри не опоздай на поезд!
Um bom aluno como tu não vai querer perder o comboio!
Меня зовут Жюльен Кантэн. И если меня провоцируют, я даю сдачу.
Chamo-me Julien Quentin, e comigo quem procura acha.
Жюльен Кантэн...
Julien Quentin! Hora de confessar.
Давай, Жюльен! ...
Tu começas a irritar-me!
Франсуа, садись сюда... Жюльен — сюда.
François aqui, Julien aqui.
Жюльен, сиди прямо.
Julien, senta-te direito.
Жюльен сказал вам, что хочет стать святошей?
O Julien disse que quer ser'padreco'?
Жюльен, ты уверен, что хочешь стать священником?
Meu pequeno Julien, tens a certeza que queres ser padre?
Прощай, Жюльен.
Adeus Julien.
Суп-жюльен, филе из морского языка по-нормандски, говяжье филе и рисовое суфле.
Sopa Juliana, "filet de sole normande", tornedó e um soufflé de arroz.
Жюльен.
O Julien.
Жюльен.
Julien.
- Я Жюльен, у меня есть фамилия.
- Chamo-me Julien e tenho um sobrenome.
- Жюльен с луком-шалот.
- Julienning shallots.
- Жюльен с луком-шалот?
- Julienning shallots?
- Ах, Жюльен.
Ah, Julien.
Здравствуй, Жюльен.
Bom dia, Julien.
Это - я, Жюльен.
Sou eu, Julien.
- Жюльен, пожалуйста.
Julien, por favor.
- Жюльен, Симон.
Julien, Simon.
Классический жюльен.
- Juliana.
Жюльен!
Julien!
Посмотри, есть ли Жюльен Лемменс из Вилерс-ле-Тампль.
Procura um Julien Lemmens, em Villers-le-temple, com dois "m".
Лемменс Жюльен, Вилерс-ле...
Aguarda um momento.
Жюльен схитрил с тобой.
O Julien envenenou-te.
Ему и Жюльен, они...
Ele e Julien, eles...
~ Миссис Хьюз. ~ Жюльен, привет.
~ Mrs Hughes. ~ Julien, oi.
Это был наркоторговец по имени Жюльен Дюпон.
Está bem? Foi um traficante de droga chamado Julien Dupont.
Я думала позвать диджея, подать пару фирменных коктейлей и жюльен. Жюльен?
Estava em pensar num DJ, dois cocktails especiais, passar uns aperitivos...
Жюльен, которого Мейджор обвинял в убийстве тех детей, и в которого, по его словам, он выстрелил три раза?
O Julien, o tipo que o Major afirma que estava a matar os miúdos dele, aquele que o Major disse que lhe tinha dado três tiros?
Добрый день, Жюльен...
Olá, Julien.
Жюльен! ...
Julien?
Жюльен!
Julien?
Жюльен, ты знаешь, который час?
Julien, sabes que horas são?
Жюльен Лемменс.
JuIien Lemmens.