English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ З ] / Замрите

Замрите traduction Portugais

94 traduction parallèle
Остальные замрите!
Os restantes, baixem-se!
Теперь замрите. Спокойно.
Agora, esperem, Mr. e Mrs. Duchin.
Замрите все на минутку, мне показалось, кто-то звонил в дверь.
Pareceu-me que alguém tocou!
Когда я скажу "Стоп", все замрите.
Quando eu disser "alto", que ninguém se mexa.
А теперь замрите.
Parada.
Замрите на сукунду.
Não se mexa.
Вот так. Замрите, сеньор Санчес, иначе женщина в чистом виде сделает вам рентген носа.
Fique quieto, ou a simples mulher ainda lhe tira uma radiografia ao nariz.
То, что надо. Замрите.
Agora, não se mexam.
Глубоко вдохните и замрите.
Respire fundo e prenda a respiração.
Замрите.
- Assim?
Замрите!
Quietos!
Замрите. Это волшебный момент.
Sim, vem aí, o momento mágico.
Замрите, дамочка.
Fica aí, miúda sexy!
Замрите пожалуйста.
Pode esperar, por favor?
Так, замрите.
Ninguém se mexa.
Замрите, черт вас возьми!
Parem quietos, raios!
Вы оба замрите.
Vocês dois mantenham-se muito quietos.
Замрите все.
Mantenham-se muito quietos.
Все замрите.
Fiquem quietos.
Замрите!
Quieto!
- Замрите! Ни с места!
Fiquem onde estão!
Вы лучше на свое посмотрите. Замрите, не двигайтесь.
A que me está a perturbar é essa aí
- Замрите!
- Quietos!
Замрите.
Aguardar.
И, замрите.
Quietinhos...
Джентльмены, замрите.
Senhores, fiquem onde estão.
Пожалуйста, замрите для фотографии.
Por favor mantenha-se quieto para a fotografia.
"Замрите... все часы."
"Parem todos os relógios..."
Замрите!
Parados.
Так, все замрите.
Façam uma pausa.
Замрите! К стене!
Contra a parede!
- Ну да, я дышу. Тогда замрите.
- Sim, eu estou a respirar, claro.
Остановитесь, замрите!
Pára!
Полиция, замрите!
Polícia, quietos!
Замрите!
Parados!
Все замрите! Рука очень хрупкая, особенно фаланги.
Esta mão é muito frágil, principalmente as falanges.
Замрите.
Fique onde está!
Или просто замрите.
Ou então... Não se mexam!
Теперь замрите.
Espere. Mais uma de perfil, por favor.
Замрите.
Fique quieto.
Замрите.
Quero-os quietos.
А теперь... замрите!
Não se mexam.
Теперь замрите и не шевелитесь.
Não a mexa.
1... ( Доктор Ли ) Замрите!
Não se movam!
Теперь замрите!
Não se mexa!
Замрите.
Posições.
Замрите!
Mantenham essa pose.
Замрите!
Não se mexam!
Замрите, ребята.
Mantenham-se em baixo, rapazes.
А ну-ка замрите.
Mantenha essa pose.
Замрите!
Não se mexam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]