Киску traduction Portugais
122 traduction parallèle
Я сразу показала ему мою киску, которая как я думала, была особенная
Chamava-se Vaccari. Uma vez no quarto, eu mostrei-lhe a minha ratinha que eu achava preciosa.
Киску, с которой ты не расстаешься.
Aquela mariquice que tens.
- И ее киску.
Deixem-me dizer-lhes uma coisa. Se este Cheirabruxas queimou a Velha Scott... - E o seu gatinho.
Я не стану брить мою киску, руками лезть тоже не дам, и ни в кое случае, не кончать мне в лицо.
Nada de esportes aquáticos, também. Não raspo a pixoca, nada de sexo com punhos e definitivamente, nada de ejacularem no meu rosto.
Эй, Джо... расскажи ребяткам историю... как ты застраховал киску.
Joe. Conta a estes gajos sobre a gaja estar no seguro. O que se passa?
Застраховал киску.
Seguro da gaja.
Эту киску я искал.
A gata que eu procurava.
Покажи мне киску.
Deixa-me ver essa ratinha.
Отдайте мою киску!
Quero o meu gatinho.
- Ты знаешь... - Киску?
- Estás a ver...
- Ну, если киску.
- Talvez um gatinho.
- Киску?
- Um gatinho?
Люблю свою киску!
Adoro-o.
Мою сногшибательную киску с Мелроуз Плейс.
As miúdas que eu não queria. Qual a recompensa?
Я добуду тебе киску.
Vou-te arranjar uma rata.
Я хочу сказать - ты возвёл киску на пьедестал.
Deixa-me dizer apenas... que estás a por a rata neste pedestal.
Я возвёл киску на пьедестал.
Estou a por a rata num pedestal. - Certo.
Ты возводишь киску на пьедестал.
Estás a por a rata num pedestal.
" Посмотри на мой член, Мадлен, посмотри, как он снова пульсирует, когда мисс Жасмин погружается в твою киску двадцать седьмой раз за утро.
"Olha para a minha pila, Madeleine. Observa-me a massajá-la, " enquanto Miss Jasmine penetra a tua rata pela 27ª vez esta manhã.
Ладно, хватит оплакивать киску... ( двойной смысл... ) что, кстати, не значит, что я думал, как оно значило.
Ok, chega de passear a rata... ( expressão americana ) que, por falar nisso, não significa o que pensei que significava.
Ты стала для меня персона без-траха в тот момент когда он стал теребить твою киску.
Passaste a estar fora do meu alcance no momento em que começaste a foder com ele.
Если ты не съебёшь отсюда чтобы мы могли хорошо провести время с моим мужчиной, в следующий раз я покажу свою киску.
E se não te fores... para eu passar um tempo com o meu homem, mostro-te a minha pita.
Это все ради того, чтоб не дать в обиду свою киску?
Hoje só quero saber da rata e do rabo.
Ты хочешь погладить мою киску?
Queres passar a mão na minha bichana?
Ok, валялась с Говардом Штейнбергом, который является больше, чем партнером по танго Эстель Стивенс, у которой фальшивое бедро, которую мы знаем, как киску из дома престарелых Мр. Биллбури.
Está bem, rondando o Howard Steinberg, que aparentemente é um pouco mais que só parceiro de tango com a Estelle Stevens, que apesar de ter uma anca falsa, é uma mulher sabida no lar do Sr. Billbury.
( Я люблю твою киску )
ADORO O TEU PITO!
Я выебу твою киску.
- Vou comer-te a rata!
Киску, то есть вагину.
É rata, tipo vagina.
Покажи киску.
Mostra-me a tua cona.
Покажи киску!
Mostra-me a tua cona!
Объявляю Джехад на твою киску.
Estou a declarar Guerra Santa à tua cona.
Я порадую тебя. Или ты хочешь мою киску?
Ou querias a minha cona?
Похоже что ты хочешь мою киску.
- Acho que ias querer a minha cona.
Я... не хочу... твою киску.
Não quero a tua cona.
Твою киску я тоже люблю.
Sim. Adoro a tua rata.
Ничто на земле я не люблю больше, чем горячую новую киску. - Конечно.
Não há nada no mundo que eu ame mais que uma boceta novinha.
Но сейчас ты скорее сказала "поцелуй мою киску".
"Lambe-me a rata."
Значит, твою киску надо благодарить?
Então agradece à tua xaninha por mim.
Не ноги, а твою киску.
Não me refiro às tuas pernas, mas à tua florzinha.
"Киску выключили, и комната погрузилась в темноту".
Uma pachacha é desligada, e a sala mergulha na escuridão.
Он продемонстрировал свою "мужицкую киску"!
Ele mostrou a sua bela rata masculina.
Трахни свою киску.
Fode a tua rata.
Выходи из дома, чтобы найти себе киску.
Vês uma garina, e fazes aquele rabo falar.
Совсем не обязательно подсовывать свою киску кому попало только потому, что ты потеряла девственность.
Só porque perdeste a tua virgindade não quer dizer que andes a oferecer o teu "gato" a toda a gente.
Я и не подсовываю свою киску кому попало.
- Não ando a oferecer o meu "gato" a toda a gente.
Погоди, ты заявляешь, что тогда видел этого Киску в последний раз?
Mais devagar, essa foi a última vez que viu Puss?
Кто убил Киску?
Quem matou o Puss?
Плюсик тебе за "киску", но ты меня специально хочешь припугнуть.
Mas acabaste de inventar essa estatística.
Это то же самое, что киску назвать Мишкой.
Olha, apresento-te o meu gato Chris.
Просто не годится, что такая чудесная женщина, как ты... свою бритую... киску... вывесила на весы четырехзвездочный ресторан.
Não está certo que uma mulher maravilhosa como tu... tenha a... rata pelada... exposta num restaurante de quarto estrelas.
Сначала он поласкал мою киску.
Ele fez-me sexo oral.