Макароны traduction Portugais
299 traduction parallèle
Макароны с фасолью.
É massa com feijão.
"Как всегда, неизвестные"... проломили стену, чтобы украсть "макароны с фасолью".
OS DESCONHECIDOS DO COSTUME
Это моя вина, это же макароны, они всегда свистят.
Ele não teve culpa, o esparguete faz sempre barulho.
Как и всегда. Макароны, жареные баклажаны, помидоры, изюм, сухари, орехи, сыр.
Massa, beringelas fritas, tomate, passas de uva, pão ralado, nozes, queijo...
Один из моих бриллиантов упал в макароны.
Um dos meus diamantes caiu no esparguete. Queres salame, Kenickie?
Это она хозяйка магазина, но у неё нашлись какие-то дела а у меня остались макароны с сыром.
Ela é a dona da loja. Ela teve coisas a fazer, por isso fiquei encalhada com este macarrão com queijo.
Макароны с сыром?
Macarrão com queijo?
"Мне нужны макароны"
Um trabalho dificílimo...
Господь. Благослови эти питательные макароны с сыром, приготовленные в микроволновке и того, кто уценил их, аминь.
Abençoai este jantar altamente nutritivo de macarrão com queijo no microondas e quem o vendeu.
- Макароны с грибами, пожалуйста.
- Pasta com cogumelos, por favor.
Могу ли я получить макароны?
Macarrão, por favor.
- А макароны?
- E massa?
- Отлично, она режет макароны ножом.
- Está bem. Corta as massas com faca.
- Ешьте макароны и сыр, хорошо?
- Há macarrão e queijo no armário.
Смотри, чтобы у тебя макароны не остыли, Эд.
Não deixes o teu macarrão arrefecer, Ed.
Ля-ля-ля гормоны, в пачках макароны...
La la la alguma coisa E macarronete com fio
Зато посмотри, какие ровные макароны!
Mas vê como esta macarronete está direitinha.
Макароны с сыром!
Massa e queijo!
Понимаешь, самое трудное, найти макароны, которые выразят индивидуальность.
O mais difícil é encontrar a massa que captura a essência do indivíduo.
Обязательно нужно было использовать спиральные макароны.
Ele tinha de usar massa em forma de saca-rolhas...
Я упал на спиральные макароны.
Caí em cima de Fusilli.
- Да, макароны спиральки.
- A massa em forma de saca-rolhas.
Просто готовим с мамой макароны.
Vou comer "pasta" com a minha mãe. Não...
Я даже ещё не разведена! Ты меня просто пригласил на макароны а теперь говоришь о том, чтобы жить вместе. Чендлер!
Ainda nem divorciada estou!
Да, особенно эти макароны с большой дыркой.
Especialmente aqueles com o buraco grande.
Я приготовила макароны.
Fiz macarrão.
Тебе понравились макароны с сыром?
Gostaste do macarrão com queijo?
У-у... обожаю макароны с сыром
Adoro macarrão com queijo.
- Макароны с овощами. Объедение.
Adoro.
Tогда руки на макароны.
Ponha-as em cima da massa.
- Положи руки на макароны.
- Ponha-as na massa.
Стейк и макароны с ветчиной-и-сыром от Альфредо.
Bife, com macarrão, queijo e presunto à Alfredo.
Моя жена готовит отличные макароны по-флотски.
Porque a minha mulher faz uma caçarola bife-a-roni.
Боже мой, макароны в виде пенисов.
Meu Deus, "Pênis Pasta"!
Однажды её отправили спать без ужина а она съела макароны, из которых сделала шкатулку.
Uma vez, foi para a cama sem jantar e comeu a massa de um porta-jóias que tinha feito.
Макароны с сыром и порезанными сосиками.
macarrão com queijo e salsichas às fatias.
- Это были макароны.
- Era macarrão.
- ј можно мне макароны с подливкой?
Trazem-me macaroni e molho?
Хорошо, закажи мне варенную курицу и макароны.
Manda vir massa.
Если я не получу эту роль, я больше никогда не съем макароны с сыром.
Se não o conseguir, nunca mais como macarrão com queijo.
Это не спагетти. Это макароны по-флотски с кетчупом.
Isto não é esparguete, é massa da tropa com ketchup.
Макароны без соуса. Мило, очень мило.
Não podes comer massa sem molho.
Есть сосиски, фасоль и макароны. Хватит на всех.
Tenho salsichas, feijão, massa.
- Какие вкусные макароны!
A tua massa é muito boa.
Она макароны варила.
Ela estava a cozinhar massa.
- И макароны были вкусные.
- Bem, o macarrão com queijo estava bom.
Картошка и макароны.
Batatas e alguma massa.
Картошка, макароны и несколько банок тунца.
Batatas, massa e algumas latas de atum!
Макароны с сыром выглядят чудесно!
Este cheeseburger parece óptimo!
- Спиральные макароны?
- Fusilli?
- Макароны с солью?
Massa com sal?